UNESCO Türkiye Millî Komisyonu
UNESCO Türkiye Millî Komisyonu

UNESCO Türkiye Millî Komisyonu

UNESCO Türkiye Millî Komisyonu

39. Genel Konferans Kararları

KÜLTÜR KOMİSYONU RAPORU (CLT)

İÇİNDEKİLER

GİRİŞ

Tartışma 1

Madde 4.5      Gençlik Forumu Çıkarımları

Madde 3.2      2018 - 2021 Program ve Bütçe Taslağının Değerlendirme ve Kabulü (39 C/5), Bölüm II.A: Temel Program IV- Kültür için önerilen Kararlar

Tartışma 2

Madde 4.4      Endonezya’da “Güneydoğu Asya’da İnsan Evrimi, Adaptasyonları ve Dağılımlarına ilişkin Bölgesel Merkez” kurulması (CHEADSEA)

Tartışma 3

Madde 4.2      Kudüs ve 38 C/ 52 Sayılı Kararın Uygulanması

Tartışma 4

Madde 4.12    Silahlı Çatışma Durumlarında Kültürün Korunması ve Kültürel Çoğulculuğun Teşviki UNESCO Eyleminin Güçlendirilmesi Stratejisi

Tartışma 5

Madde 4.14    1970 Kültür Varlıklarının Kanunsuz İthal, İhraç ve Mülkiyet Transferinin Önlenmesi ve Yasaklanması İçin Alınacak Tedbirlerle İlgili Sözleşme’nin Uygulanmasının Güçlendirilmesi

 

GİRİŞ

1.         Yürütme Kurulu 201. Oturumunda, Kültür Komisyonu’nun Başkanlığı için aday olarak Sn. Vincenza Lomonaco’yu (İtalya - Grup I) Genel Konferans’a önerdi.

2.         Komisyon, 8 Kasım 2017 tarihinde gerçekleşen ilk toplantısında, Başkan, Başkan Yardımcılıkları ve Raportörlük görevleri için Adaylıklar Komitesi tarafından sunulan önerileri onayladı. Aşağıdaki isimler oybirliğiyle seçildi:

Başkan:                       Sn. Vincenza Lomonaco (İtalya - Grup I)    

Başkan Vekilleri:        Sn. Venera Domi (Arnavutluk - Grup II)

                                    Sn. David Osorio (Venezuela Bolivar Cumhuriyeti - Grup III)

                                    Sn. Virgilio Almario (Filipinler -  Grup IV)

                                    Sn. Collins Chipote (Zambia - Group V(a))

Raportör:                    Sn. Mounir Anastase (Filistin - Group V(b))

 

3.         Komisyon daha sonra 39 C/COM CLT/1 Prov. belgesinde yer alan çalışma tablosunu kabul etti. Genel Konferans, 14. Genel Oturumunda, Taraf Devletlerin uzlaşmaya varmasının ardından, Madde 4.3 – İşgal altındaki Arap Bölgelerinde bulunan eğitsel ve kültürel enstitülere ilişkin 38 C/ 72 sayılı kararın uygulanmasını Kültür Komisyonu'nun gündeminden çıkarmaya karar verdi. Revize edilmiş çalışma takvimi (39 C / COM CLT / 1 Rev.) 8 Kasım 2017 tarihinde yayınlandı.

4.         Komisyon 8 ve 9 Kasım 2017 tarihlerinde, çalışma takviminde yer alan 6 maddeyi incelemek için 3 oturum düzenledi.

TARTIŞMA 1

Madde 4.5      Gençlik Forumu Çıkarımları

Madde 3.2      2018 - 2021 Yılları için Program ve Bütçe Taslağının Değerlendirilmesi ve Kabulü (39C/5), Bölüm II.A: Temel Program IV – Kültür için önerilen kararlar

5.         Komisyon ilk ve ikinci oturumunda, Madde 4.5 - Gençlik Forumu Çıkarımlarını ve Madde 3.2 - 2018 - 2021 Yılları için Program ve Bütçe Taslağının Değerlendirilmesi ve Kabulü (39C/5), Bölüm II.A: Temel Program IV – Kültür için önerilen kararları inceledi.

Madde 4.5      Gençlik Forumu Çıkarımları

6.         21 Üye Devlet temsilcileri söz aldılar.

7.         Komisyon, Belge 39 C/19’da yer alan Gençlik Forumu çıkarımlarını not etti ve Genel Konferans’ın Belge 39 C/19 2. Paragrafında önerilen karar tasarısını not etmesini tavsiye etti.

Madde 3.2      2018-2021 Yılları için Program ve Bütçe Taslağının Değerlendirilmesi ve Kabulü (39C/5),

8.         40 Üye Devlet temsilcileri, 1 gözlemci ve 1 Sivil Toplum Kuruluşu temsilcisi söz aldılar.

Belge 39 C/5 Cilt 1’de yer alan karar tasarısı

9.         Komisyon, Genel Konferans’a Temel Program IV – Kültür’e ilişkin Belge 39 C/5 Cilt 1 05000 paragrafında yer alan kararı düzeltildiği şekliyle onaylamasını önerir:

            (i)        Ek belge 39 C/6 bölüm D 4. Paragrafı;

(ii)       Belge 39 C/COM.JM/DR.1’de yer alan karar tasarısında Temel Program IV için benimsenen revize edilmiş miktar.

Karar metni aşağıdaki gibi okundu:

            Genel Konferans,

  1. Genel Direktör’e aşağıdaki yetkileri verir:

 

  1. İki Stratejik Amaç etrafında yapılandırılmış ve Afrika’ya özel vurgu yaparak, cinsiyet eşitliği, Az Gelişmiş Ülkeler ve Gelişmekte Olan Küçük Ada Devletlerinin, yanı sıra gençler ve yerli halklar da dâhil olmak üzere toplumun en kırılgan kesimleri olan iki temel eylem alanına karşılık gelen Temel Program IV için eylem planını 2018 - 2021 döneminde uygulamak;

 

  1. Temel Program IV eylem planının uygulanmasında aynı zamanda Güney-Güney ve Kuzey-Güney-Güney işbirliklerine program için tamamlayıcı yöntemler olarak başvurmak, program geliştirmesinin her aşamasında sivil toplum, özel sektör, BM sistemi kuruluşları ve diğer uluslararası ve bölgesel ortaklıkları geliştirmeye devam etmek, böylece:

 

Stratejik Hedef 7: Kültürün korunması, teşviki ve aktarılması

  1. Bilginin muhafazası, ekonomik kalkınmanın yöneticisi, diyalog ve uzlaşma için vektör, işbirliği ve ortak anlayış için mirasın her formunun ve sürdürülebilir kalkınmanın sağlanmasındaki rolünün korunması, teşvik edilmesi ve sürdürülebilir yönetiminin sağlanması,

 

(ii)       Bütün somut kültürel miras sözleşmelerinin ve ilişkili protokollerinin evrensel olarak kabul edilmesini teşvik etmek ve söz konusu sözleşmelerin ve 2011 tarihli Tarihi Kültürel Peyzaj ve 2015 tarihli Müzeler ve Koleksiyonlar Tavsiye Kararlarının hükümlerini Üye Devletlerin mevzuatlarına, politikalarına ve stratejilerine entegre etmek amacıyla daha büyük öncü politik çabalara odaklanmak;

 

(iii)      Mirasın daha iyi korunması, yönetimi ve teşviki amacıyla talep odaklı desteklerin yanı sıra kapasite geliştirme ve eğitime odaklanmak ve Çatışma Durumlarında Kültürün Korunması ve Kültürel Çoğulculuğun Sağlanması UNESCO Eyleminin Güçlendirilmesi Stratejisinin etkin bir şekilde uygulanması yoluyla direnç, hazırlık ve riskleri azaltma konularını geliştirmek.

Stratejik Hedef 8: Yaratıcılık ve kültürel ifadelerin çeşitliliğinin teşvik edilmesi

(iv)      2003 ve 2005 Sözleşmelerinin etkin uygulanmasını ve evrensel olarak kabul edilmesini sağlamak ve somut olmayan kültürel mirasın korunması ve 1980 Sanatçıların Durumuna İlişkin Tavsiye Kararının uygulanmasını izlemek de dâhil olmak üzere dinamik kültürel ve yaratıcı endüstrilerin ortaya çıkmasının desteklenmesi yoluyla kültürel ifadelerin çeşitliliğini destekleyen hukuksal, politik ve kurumsal ortamları güçlendirmek;

 

(v)       Özellikle yaratıcılık, yenilik ve girişimciliği teşvik ederek, kültür kurumlarının ve kültür endüstrilerinin gelişimini destekleyerek, kültür uzmanları için eğitim sağlayarak ve sürekli, kapsayıcı ve adil ekonomik büyüme ve gelişme için kültürel ve yaratıcı sektördeki istihdam olanaklarını artırarak dinamik kültürel ve yaratıcı sektörlerin gelişimi için her seviyede kapasite geliştirme çalışmalarını takip etmek;

 

(vi)      Üye Devletleri, Sürdürülebilir Kalkınma için 2030 Gündemi'ni uygulama ve özellikle kültürle odaklı sürdürülebilir kalkınmayı teşvik etme çabalarında desteklemek;

 

  1. Söz konusu amaçlarla 2018-2019 dönemi için entegre bütçe tutarı olarak  $118,173,700 ABD Doları tahsis edilmiştir.

 

  1. Genel Direktör’den aşağıdakileri talep eder:

 

  1. Söz konusu kararla yetkilendirilen çeşitli faaliyetleri, başlıca Temel Program IV ile ilgili olan iki küresel öncelik Afrika ve Toplumsal Cinsiyet Eşitliğinin genel hedeflerine de tam olarak ulaşılacak şekilde uygulamak;

 

  1. Genel Konferans tarafından kabul edilen programın uygulanması ve aşağıdaki beklenen sonuçların elde edilmesiyle ilgili olarak yasal raporlar aracılığıyla yönetim organlarına düzenli olarak rapor vermek;

 

Ana Eylem Planı 1: Diyalog ve Kalkınma için Kültür ve Mirasın Korunması, Geliştirilmesi ve İletilmesi

 

  1. Özellikle 1972 Sözleşmesinin etkili bir şekilde uygulanması yoluyla Üye Devletler tarafından belirlenen, korunan, izlenen ve sürdürülebilir yönetimi sağlanan somut miras;
  2. Özellikle 1970 Sözleşmesinin ve ICPRCP çalışmalarının etkili bir şekilde uygulanması ve Müzeler ve Koleksiyonlara ilişkin UNESCO 2015 Tavsiye Kararını uygulayan ilgili taraflar tarafından geliştirilen müzelerin rolü ile Üye Ülkelerin mücadele ettiği kültür varlıklarının kaçak ithalatı, ihracatı ve transferi;
  3. Özellikle 1954 Sözleşmesi ve onun iki (1954 ve 1999) Protokollerinin kapsamlı olarak kabul edilmesi ve etkili bir şekilde uygulanması yoluyla Üye Devletler tarafından geliştirilen kültür varlıklarının korunması;
  4. Üye Devletler tarafından, özellikle 2001 Sözleşmesinin geniş çaplı kabul edilmesi ve etkili bir şekilde uygulanması yoluyla belirlenen, korunan ve sürdürülebilir yönetimi sağlanan su altı kültürel mirası;
  5. Özellikle UNESCO'nun kültürel standart belirleyen araçlarının etkili bir şekilde uygulanması yoluyla daha hazırlıklı olma ve yanıt verme yoluyla acil durumlarda kültürün korunması ve kültürel çoğulculuğun sağlanması;

Ana Eylem Planı 2: Sürdürülebilir Kalkınma için Somut Olmayan Kültürel Mirasın Korunmasının yanı sıra Yaratıcılığın ve Kültürel İfadelerin Çeşitliliğinin Teşviki

  1. Özellikle 2003 Sözleşmesinin etkili bir şekilde uygulanması yoluyla Üye Devletler ve topluluklar tarafından belirlenen ve korunan somut olmayan kültürel miras,
  2. Özellikle 2005 Sözleşmesinin etkili bir şekilde uygulanması yoluyla Üye Devletler tarafından oluşturulan ve uygulanan kültürel ifadelerin çeşitliliğinin sağlanması için alınan kararlar ve önlemler,
  3. Sürdürülebilir Kalkınma 2030 Gündemi'nin etkin bir şekilde uygulanması için Üye Devletler tarafından ulusal ve yerel düzeyde kararlar ve önlemlerle entegre edilen kültür.
  1. Genel Konferans tarafından kabul edilen programın uygulanmasıyla ilgili stratejik sonuç raporuna (SRR), devam ettirilmesi, yeniden yönlendirilmesi ve sonuçlandırılması için açık değerlendirme kriterlerine dayalı ve İç Denetleme Sistemi (IOS) değerlendirme ve hesaplarına uygulanabilir olası öneriler de dahil olmak üzere ana eylem planlarının ve bunların beklenen sonuçlarının gözden geçirilmesini dâhil etmek, , Yürütme Kurulu 209. Oturumunda söz konusu özeti sunmak;
  2. UNESCO’nun stratejik kaynak seferberliği analizi de dâhil olmak üzere kaynak seferberliği hazırlamak ve Yürütme Kurulu 209. Oturumunda söz konusu raporu sunmak.

Bütçe

10.       Komisyon, Genel Konferans’a, belge 39 C/5 paragraf 05000’da belirtildiği üzere 2018-2019 döneminde Temel Program IV - Kültür için $118,173,700 ABD doları olarak öngörülen bütçeyi onaylamasını önerdi, söz konusu miktarın, Genel Konferansın bütçe tavanına ilişkin aldığı karar ışığında program komisyonlarının ortak toplantısı tarafından düzenlendiği anlaşılmaktadır.

TARTIŞMA 2

Madde 4.4      Endonezya’da “Güneydoğu Asya’da İnsan Evrimi, Adaptasyonları ve Dağılımlarına ilişkin Bölgesel Merkez” kurulması (CHEADSEA)

11.       Komisyon, Üçüncü Oturumunda, UNESCO himayesi altında Kategori 2 Merkezi olarak Madde 4.4 Endonezya’da “Güneydoğu Asya’da İnsan Evrimi, Adaptasyonları ve Dağılımlarına ilişkin Bölgesel Merkez” kurulmasını (CHEADSEA) inceledi.

12.       İki Üye Devlet temsilcileri söz aldılar.

13.       Komisyon, Genel Konferans’a belge 39 C/18 Bölüm XIII paragraf 3’de önerilen taslak kararı değişiklik olmadan kabul etmesini önerir. Karar metni aşağıdaki gibidir:

            Genel Konferans,

37 C/ Karar 93 ve 202 EX/Karar 18.XIII’de Genel Konferans tarafından onaylandığı şekliyle UNESCO himayesi altında Kategori 2 Enstitüleri ve merkezleri için Revize edilmiş entegre kapsayıcı stratejiyi anımsayarak,

            Belge39 C/18 Bölüm XXIII’ü inceleyerek,

  1. Genel Konferans tarafından 37 C/Karar 93’de kabul edilen ve UNESCO himayesi altında enstitü ve merkezlerin (kategori 2) kurulması ve işleyişine ilişkin ilke ve rehberi içerir belge 37 C/18 Bölüm I’e uygun olarak düzenlenecek, Endonezya Cumhuriyeti Hükumetinin Endonezya’da UNESCO himayesi altında Kategori 2 Merkezi “Güneydoğu Asya’da İnsan Evrimi, Adaptasyonları ve Dağılımlarına ilişkin Bölgesel Merkez” (CHEADSEA) kurulması için önerisini memnuniyetle karşılar,
  2. 202. Oturumda (202 EX/Karar 18 Bölüm XIII) Yürütme Kurulu tarafından önerilen UNESCO himayesi altında Kategori 2 merkezi olarak, “Güneydoğu Asya’da İnsan Evrimi, Adaptasyonları ve Dağılımlarına ilişkin Bölgesel Merkez” (CHEADSEA) kurulmasını onaylar,
  3. Genel Direktör’e, UNESCO himayesi altında Kategori 2 merkezi olarak, “Güneydoğu Asya’da İnsan Evrimi, Adaptasyonları ve Dağılımlarına ilişkin Bölgesel Merkez” (CHEADSEA) kurulmasıyla ilgili anlaşmaları imzalama yetkisi verir.

TARTIŞMA 3

Madde 4.2 - Kudüs ve 38 C/ 52 Sayılı Kararın Uygulanması

14.       Komisyon üçüncü oturumunda, Madde 4.2 - Kudüs ve 38 C/ 52 Sayılı Kararın Uygulanması’nı inceledi.

15.       İlgili taraflar, taslak kararı uzlaşma yoluyla kabul ettiler. Belge 39 C/16’yı not ederek, Komisyon Genel Konferans’a değişiklik önerisi olmadan Cezayir, Suudi Arabistan, Bahreyn, Cibuti, Mısır, Birleşik Arap Emirlikleri, Irak, Ürdün, Kuveyt, Lübnan, Libya, Fas, Umman, Filistin, Katar, Suriye ARAP Cumhuriyeti, Sudan, Tunus ve Yemen tarafından sunulan Belge 39 C/COM.CLT/DR.2’de yer alan taslak kararı Genel Konferans kayıtlarına dâhil edilmesi için önerir.

            Genel Konferans,

38 C/ Karar 52’nin yanı sıra dört Cenevre Sözleşmesi’nin (1949) hükümlerini, Silahlı Çatışma Durumlarında Kültürel Mirasın Korunması Hague Sözleşmesi ve ek protokollerini, Dünya Kültürel ve Doğal Mirasının Korunması Sözleşmesi’ni (1972) ve kültürel mirasın korunmasına ilişkin tavsiye kararları, resmi kararlar ve UNESCO kararlarını ve “Tarihi Kudüs Kenti”nin Dünya Mirası Listesi ve Tehlike Altındaki Dünya Mirasları Listesi’ne kaydedilmesini anımsayarak,

“Tarihi Kudüs Kenti” kültürel mirasının korunmasını hedefleyen mevcut karar taslağının, Kudüs’ün yasal statüsüne ilişkin Güvenlik Konseyi’nin kararları başta olmak üzere diğer BM karar tasarıları ve kararlarını hiçbir şekilde etkilemediğini bildirerek,

39 C/16 belgesini inceleyerek,

  1. Genel Direktör’e, Tarihi Kudüs Kenti’nin kültürel mirasının korunmasına dair Genel Konferans 35 C/Karar 49’a uygun olarak devam ettirdiği çabaları için teşekkürlerini sunar, Tarihi Kudüs Kenti’nin diğerlerinden ayrılan karakteristik yapısının muhafaza edilmesini etkileyen tek taraflı veya diğer türlü engel veya eylemlere yönelik kaygısını dile getirir;
  2. Tarihi Kudüs Kenti’nin Kültürel Mirasının Korunmasına Yönelik UNESCO Eylem Planı’na göstermiş oldukları cömert bağışlardan ötürü uluslararası bağışçılara teşekkür eder, Üye Devletleri ve uluslararası bağış topluluklarını, bütçe dışı fon aracılığıyla, Eylem Planı kapsamına uygun bir şekilde Tarihi Kudüs Kenti’nin kültürel mirasının korunmasına yönelik eylem planı kapsamında gerçekleştirilen etkinlikleri desteklemeye devam etmeye davet eder,
  3. Genel Direktör’ü, Tarihi Kudüs Kenti’nde gerçekleştirilen koruma, restorasyon ve eğitim etkinliklerinin uygulamalarında, özellikle Avrupa Komisyonu’ndan gelen finansal katkı ve Welfare Association’ın işbirliğiyle mimari mirasın korunmasında alınan yol, Al-Ashrafiya Medresesi’ndeki İslam Elyazmalarının Restorasyonu için Al-Aqsa Merkezinin kurulması, Suudi Arabistan’ın cömert finansal katkısı sayesinde Al-Haram Ash-Sharif İslam Müzesi’nin yeniden döşenmesi ve hayata geçirilmesi başta olmak üzere, gerçekleşen gelişmeler için tebrik eder,
  4. İsrail’in Tarihi Kudüs Kenti ve Surlarında gerçekleştirdiği arkeolojik kazılara ve “Eski Kent ve surların her iki tarafındaki” çalışmalarına dair endişeleri kabul eder,
  5. Genel Direktör’ü, Tarihi Kudüs Kenti’nin üstün evrensel değerini korumak için ilgili taraflarla çalışmaların sürdürülebilmesi çabalarının devam ettirilmesine davet eder,
  6. Söz konusu maddenin, Yürütme Kurulu’nun 204. Oturumunun gündeminde yer aldığını teyit eder,
  7. Genel Direktör’ü, Tarihi Kudüs Kenti’nin Kültürel Mirasının Korunması için UNESCO Eylem Planı’nın uygulanmasına dair 40. Oturumda sunulmak üzere bir süreç raporu hazırlamaya davet eder ve söz konusu maddeyi 40. Oturumun gündemine almaya karar verir.

TARTIŞMA 4

Madde 4.12    Silahlı Çatışma Durumlarında Kültürün Korunması ve Kültürel Çoğulculuğun Sağlanması UNESCO Eyleminin Güçlendirilmesi Stratejisi

16.       Komisyon 2. Oturumunda, Madde 4.12        Silahlı Çatışma Durumlarında Kültürün Korunması ve Kültürel Çoğulculuğun Sağlanması UNESCO Eyleminin Güçlendirilmesi Stratejisi’ni inceledi.

17.       24 Üye Devlet temsilcisi söz aldılar.

18.       Komisyon, Genel Konferans’a 39 C/57 Belgesini inceledikten sonra Genel Konferans kayıtları için Belge 39 C/57 paragraf 8’de önerilen taslak kararı Komisyon tarafından önerildiği haliyle kabul etmesini önerir. Karar aşağıdaki gibi okundu:

            Genel Konferans,

Kültürel mirasa ve barış ve güvenliğin sürdürülmesine yönelik rolü üzerinde özellikle yoğunlaşan ilk karar olan Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi Karar 2347’yi (2017) anımsayarak,

38 C/Karar 48, 201 EX/Karar 5.I.E ve 202 EX/Karar 5.I.H anımsayarak,

Sendai Felaket Risk Azaltma Çerçevesi 2015-2030'a uygun olarak kültürün, giderek artan doğal felaketlerden korunması ihtiyacını ve doğal ve insan kaynaklı tehlikelere karşı toplumun direncini güçlendirmek için kültürün yapabileceği olumlu katkıyı tanıyarak,

UNESCO'nun kültürel mirasın korunması konusundaki en yüksek siyasi seviyeleri bir güvenlik ve insani gereklilik olarak duyarlı hale getirmede oynadığı merkezi rolü memnuniyetle karşılayarak,

Belge 39 C/57’yi ve iki ek belgesini inceleyerek,

  1. Belge 39 C/57, Ek 1 ‘de tanımlandığı gibi doğal ve insan kaynaklı tehlikelerden kaynaklanan felaketler sebebiyle oluşan acil durumlara ilişkin UNESCO'nun Silahlı Çatışma Durumunda Kültürün Korunması ve Kültürel Çoğulculuğun Teşviki için UNESCO Eyleminin Güçlendirilmesi Stratejisi Ekini kabul eder;
  2. Özellikle Miras Acil Yardım Fonuna gönüllü katkılar ve benzer katkıları aracılığıyla tüm Üye Devletleri, söz konusu Ek ve ilgili Eylem Planı da dâhil olmak üzere Stratejinin uygulanmasını desteklemeye devam etmeye davet eder;
  3. Barışı sağlamak ve direnci güçlendirmek için bir araç olarak Silahlı Çatışma durumu ve doğal afetlerden kültürün korunmasının önemine ilişkin küresel farkındalığı artırmak ve Üye Devletlerin yanı sıra Genel Direktör’ü UNESCO’nun söz konusu alanda rolünü teşvik etmeye devam etmeye davet etmek amacıyla “Kültürün Korunması ve Kültürel Çoğulculuğun Teşviki: Kalıcı Barışın Anahtarı”na ilişkin destekler ve başlatır,

TARTIŞMA 5

Madde 4.14    1970 Kültür Varlıklarının Kanunsuz İthal, İhraç ve Mülkiyet Transferinin Önlenmesi ve Yasaklanması İçin Alınacak Tedbirlerle İlgili Sözleşme’nin Uygulamasının Güçlendirilmesi

Dünya Kültürel ve Doğal Mirasının Korunması İçin Hükûmetler Arası Komitesi’nin Faaliyetlerine İlişkin Raporu (2016-2017)

Somut Olmayan Kültürel Mirasın Korunması Hükûmetler Arası Komitesi’nin Faaliyetlerine İlişkin Raporu (Haziran 2014 - Haziran 2016)

1970 Sözleşmesi Taraf Devletler Toplantısı Yardımcı Komite Faaliyetlerine İlişkin Rapor (2016 – 2017)

Kültürel Varlıkların Ait Oldukları Ülkelere İadesinin Teşviki Hükümetlerarası Komitesi’nin Faaliyetlerine İlişkin Raporu

Kültürün Teşviki Uluslararası Fonu’nun (IFPC) Faaliyetlerine İlişkin Rapor (2016-2017)

19.       Bir Üye Devlet temsilcisi söz aldı.

20.       Komisyon, Genel Konferans’a aşağıdaki raporları not etmesini önerdi: Dünya Kültürel ve Doğal Mirasının Korunması İçin Hükûmetler Arası Komitesi’nin Faaliyetlerine İlişkin Raporu (2016-2017) (39C/REP/19), Somut Olmayan Kültürel Mirasın Korunması Hükûmetler Arası Komitesi’nin Faaliyetlerine İlişkin Raporu (Haziran 2014 - Haziran 2016) (39C/REP/21), 1970 Sözleşmesi Taraf Devletler Toplantısı Yardımcı Komite Faaliyetlerine İlişkin Rapor (2016 – 2017) (39C/REP/23), 1970 Sözleşmesi Taraf Devletler Toplantısı Yardımcı Komite Faaliyetlerine İlişkin Rapor (2016 – 2017) (39C/REP/20), Kültürün Teşviki Uluslararası Fonu’nun (IFPC) Faaliyetlerine İlişkin Rapor (2016-2017) (39C/REP/22).

Madde 4.14    1970 Kültür Varlıklarının Kanunsuz İthal, İhraç ve Mülkiyet Transferinin Önlenmesi ve Yasaklanması İçin Alınacak Tedbirlerle İlgili Sözleşme’nin Uygulamasının Güçlendirilmesi

21.       Komisyon üçüncü oturumunda Madde 4.14 1970 Kültür Varlıklarının Kanunsuz İthal, İhraç ve Mülkiyet Transferinin Önlenmesi ve Yasaklanması İçin Alınacak Tedbirlerle İlgili Sözleşme’nin Uygulamasının Güçlendirilmesini inceledi.

22.       28 Üye Devlet temsilcisi söz aldılar.

23.       Komisyon, Genel Konferans’a, Latin Amerika ve Karayipler Grubu adına Honduras tarafından sunulan 39 C/COM.CLT/DR.1 belgesinde yer alan taslak kararı Komisyon tarafından değiştirilen şekliyle Genel Konferans kayıtları için kabul etmesini önerir. dikkate alarak, belge 38 C/LEG/4 Hukuk İşleri Komitesi dördüncü raporunun 5. Paragrafında önerilen kararın Komisyon tarafından değiştirilen şekli ile Genel Konferans kayıtları için kabul etmesini önerir. Karar metni aşağıdaki gibi okundu:

            Genel Konferans,

UNESCO 1970 Kültür Varlıklarının Kanunsuz İthal, İhraç ve Mülkiyet Transferinin Önlenmesi ve Yasaklanması İçin Alınacak Tedbirlerle İlgili Sözleşmesinin Taraf Devletleri Dördüncü Toplantısında alınan, en iyi uygulama örneklerinin listesinin oluşturulması fırsatı da dâhil olmak üzere Sözleşmenin ve Uygulama Yönergesi’nin uygulanmasını, etkinliğini ve görünürlüğünü güçlendirecek potansiyel tedbirleri belirlemek amacıyla açık ve kapsayıcı geri dönüş sürecini tanımlamak ve başlatmak için Yardımcı Komiteye soran Karar 4. MSP 17’yi anımsayarak,

UNESCO 1970 Sözleşmesi Taraf Devletleri Toplantısının Yardımcı Komitesinin Beşinci Oturumunda alınan Karar 5. SC 6’yı ve Yardımcı Komite’nin söz konusu süreci başlatmak konusundaki ilerlemesini ayrıca anımsayarak,

Ayrıca, UNESCO 1970 Sözleşmesi Taraf Devletler Üçüncü Toplantısında kabul edilen Sözleşme’nin Uygulama Yönergesinin Sözleşmenin uygulanmasının sağlanmasında faydalı bir araç olduğunu hatırlatarak,

Sözleşme’nin yaklaşan 50. yıldönümünden dolayı Taraf Devletlerin Sözleşme’ye ve uygulanmasına, etkinliğine ve görünürlüğüne ilişkin fikirlerini devam ettirme yönündeki yoğun ilgisini not ederek,

Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi 2199 (2015), 2253 (2015) ve 2347 (2017) Sayılı Kararlarını anımsayarak,

  1. Sürmekte olan sürece olan desteğini ifade eder ve Taraf Devletlerin ve Yardımcı Komitenin toplantısına aktif olarak katılmalarını teşvik eder;
  2. UNESCO 1970 Sözleşmesi Taraf Devletleri Beşinci Toplantısına, bu konudaki ilerlemeyle ilgili süreci Genel Konferansın 40. Oturumuna raporlamasını ister;
  3. Bu maddeyi Genel Konferansın 40. Oturumunun gündemine dâhil etmeye karar verir.