KÜLTÜR KOMİSYONU RAPORU
İÇİNDEKİLER
GİRİŞ
Tartışma 1
Madde 3.4 2018-2021 Program ve Bütçe Taslağının Hazırlanması (39 C/5)
Madde 4.5 Gençlik Forumu Çıkarımları
Tartışma 2
Madde 3.2 2016-2017 Yılları için Bütçe Taslağı Değerlendirme ve Kabulü-Bölüm II.A: Temel Program IV- Kültür
Tartışma 3
Madde 4.21 5 Mayıs Gününün Afrika Dünya Miras Günü Olarak İlan Edilmesi
Madde 4.4 UNESCO Himayesi Altında Kategori 2 Merkezlerinin ve Enstitülerinin Kurulması
Madde 7.7 Tanımlar Sözlüğünü de İçeren 2011 Tarihî Kentsel Peyzaj Tavsiye Kararı’nın Üye Devletler Tarafından Uygulanmasına İlişkin Rapor
Madde 7.4 1980 Sanatçının Statüsü Tavsiye Kararı’nın Üye Devletler Tarafından Uygulanmasına İlişkin Birleştirilmiş Rapor
Tartışma 4
Madde 4.2 Kudüs ve 37 C/ 44 Sayılı Kararın Uygulanması
Madde 4.3 İşgal Altındaki Arap Bölgelerinde Bulunan Eğitsel Ve Kültürel Kuruluşlara İlişkin 37 C/ 67 Sayılı Kararın Uygulanması
Tartışma 5
Madde 4.11 Silahlı Çatışma Halinde Kültürel Mirasın Korunması ve Kültürel Çoğulculuğun Teşvik Edilmesi İçin Unesco Eylemi
Madde 7.3 1970 Kültürel Varlıkların Yasadışı İthal, İhraç, Mülkiyet Transferinin Önlenmesi ve Yasaklanmasına İlişkin Sözleşme’nin Uygulanmasına Yönelik Alınan Önlemlere İlişkin Rapor
Dünya Kültürel ve Doğal Mirasının Korunması İçin Hükümetlerarası Komite’nin Faaliyetlerine İlişkin Raporu (2014-2015)
Kültürel Varlıkların Ait Oldukları Ülkelere İadesinin Teşviki Hükümetlerarası Komitesi’nin Faaliyetlerine İlişkin Hükümetlerarası Komite Raporu
Somut Olmayan Kültürel Mirasın Korunması Hükümetlerarası Komitesi’nin Faaliyetlerine İlişkin Raporu (Haziran 2012- Haziran 2014)
Kültürün Teşviki Uluslararası Fonu (IFPC) Etkinlikler Raporu
Tartışma 6
Madde 4.22 Sanatçılar için UNESCO-Aschberg Burslarının Yeniden Düzenlenmesi ve Kültürün Teşviki Uluslararası Fonunda (IFPC) Değişiklik
Madde 6.2 Müzelerin ve koleksiyonların çeşitli boyutlarıyla rollerinin korunması ve teşvikine yönelik bağlayıcı olmayan düzenleyici hukuki belge teklifi
Ek Tartışma 1’in özeti
GİRİŞ
1. Yürütme Kurulu 196. Oturumunda, Kültür Komisyonu’nun Başkanlığı için aday olarak Sn. Arunas Gelunas’ı (Litvanya- Grup 2) Genel Konferans’a önerdi.
2. Komisyon 12 Kasım 2015 tarihinde gerçekleşen ilk toplantısında, Başkan, Başkan Yardımcılıkları ve Raportörlük görevleri için Adaylıklar Komitesi tarafından sunulan önerileri onayladı. Aşağıdaki isimler oybirliğiyle seçildi:
Başkan: Sn. Arunas Gelunas (Litvanya- Grup II)
Başkan Vekilleri: Dr. Christina Cameron (Kanada- Grup I)
Sn. Ruchira Kamboj (Hindistan- Grup IV)
Sn. Khalil Karam (Lübnan – Grup V(b))
Sn. Roberto Alejandro Ramírez Aldana (Honduras – Group III)
Raportör: Sn. Ali Ould Sidi (Mali – Group V(a))
3. Komisyon daha sonra 38 C/COM.CLT/1 Prov. belgesinde yer alan çalışma tablosunu kabul etti.
4. Komisyon 12 ve 13 Kasım 2015 tarihlerinde, çalışma takviminde yer alan 13 maddeyi incelemek için dört oturum düzenledi.
TARTIŞMA 1
Madde 3.4 2018-2021 Program ve Bütçe Taslağının Hazırlanması (39 C/5)
Madde 4.5 Gençlik Forumu Çıkarımları
5. Komisyon ilk oturumunda, Madde 3.4 - 2018-2021 Program ve Bütçe Taslağının Hazırlanması’nı (39 C/5) ve Madde 4.5 - Gençlik Forumu Çıkarımları’nı inceledi.
6. Komisyon, Belge 38 C/19’da yer alan Gençlik Forumu Çıkarımları’nı not etti.
7. 28 üye ve iki gözlemci devlet temsilcileri söz aldılar.
8. Madde 3.4’e ilişkin tartışmaların özeti bu raporun ekinde yer almaktadır.
TARTIŞMA 2
Madde 3.2 2016-2017 Yılları için Bütçe Taslağının Değerlendirilmesi ve Kabulü;
9. Komisyon ilk ve ikinci oturumunda, Madde 3.2 - 2016-2017 yılları için Bütçe Taslağı Değerlendirme ve Kabulü- Bölüm II.A: Temel Program IV- Kültür’ü (38 C/5) inceledi.
10. 27 üye devlet temsilcisi söz aldılar.
38 C/5 (1. cilt) Belgesinde Önerilen Karar ve Program ve Bütçe Taslağına ilişkin Karar Tasarıları
11. Komisyon, Temel Program IV- Kültür ile ilgili 38 C/5 (1. cilt) Belgesi paragraf 04000’da önerilen karar tasarısını aşağıdaki düzeltmelerle kabul etmesini önerdi:
(i) Belge 38 C/8’de yer alan Genel Direktör’ün gözlemlerini dikkate alarak, 38 C/DR.3 karar tasarısı (İran İslam Cumhuriyeti), alt paragraf 04000 1(b) (iv düzeltilmiş) ile ilgili Komisyon’un önerileri,
(ii) Yürütme Kurulu’nun, belge 38 C/ 6 Ek 2’de (197 EX/17) yer alan önerileri.
Karar metni aşağıdaki gibidir:
Temel Program IV – Kültür
Genel Konferans,
(b değiştirilmiş) Temel Program IV eylem planının uygulanmasında aynı zamanda Güney-Güney ve Kuzey-Güney-Güney işbirliklerine program.. için tamamlayıcı yöntemler olarak başvurmak, program geliştirmesinin her aşamasında sivil toplum, özel sektör, BM sistemi kuruluşları ve diğer uluslararası ortaklıklar geliştirmeye devam etmek, 2015 Sonrası Kalkınma Gündemi’nin uygulanmasında sürdürülebilir kalkınmanın sağlayıcısı ve yönlendiricisi olarak kültürün rolünü kanıta dayalı etkileriyle göstermek; ve böylece: ;
Stratejik Hedef 7: Kültürün korunması, teşviki ve aktarılması
(i değiştirilmiş) Mirasın her formunun korunması, bunların akıllıca ve sürdürülebilir yönetimi , böylece; böylece sürdürülebilir kalkınmanın teşvik edilmesinde ve ülkeler arasında özellikle de kriz durumlarında diyaloğun, işbirliğinin ve karşılıklı anlayışın vektörü olarak mirasın rolünü vurgulamak; bunu yaparken Biyoçeşitlilik Sözleşmesi, Ramsar Sözleşmesi gibi ilgili diğer uluslararası anlaşmalardan ve UNESCO Hükümetlerarası Oşinografi Komisyonu, İnsan ve Biyoküre Programı gibi hükümetlerarası programlarla güçlendirilen ilişkiler üzerinden de hareket etmek; 1970 Kültürel Varlıkların Yasadışı İthal, İhraç, Mülkiyet Transferinin Önlenmesi ve Yasaklanmasına İlişkin Sözleşme’nin uygulanması özellikle güçlendirmek ve bu Sözleşmenin etkin uygulaması ve gelişimi için ihtiyaç duyulan uluslararası çabayı ortaya koymak; ;
(iv değiştirilmiş) Gençler ve çocuklara miras koruması ve değerleriyle ilgili temel bilgi aktarımı sağlamak, öğrenciler ve öğretmenler arasında karşılıklı ortak anlayış ve iletişim ağları geliştirmek, yerel topluluklar arasında kendi miraslarına dair farkındalığı artırmak, bunu yaparken miras dostu siber mobil oyunlar ve uygulamalar entegre miras eğitimi programları araçlarından da faydalanmak;
Stratejik Hedef 8: Yaratıcılık ve kültürel ifadelerin çeşitliliğinin teşvik edilmesi
(v değiştirilmiş) yaşayan miras ve yaratıcılığı teşvik eden, kültürel ifadelerin çeşitliliğini destekleyen kurumsal, yasal ve politika oluşturucu çevreleri güçlendirmek; bunu somut olmayan kültürel mirasın korunması ve dinamik kültürel, yaratıcı endüstrilerin ortaya çıkmalarına destek olma, özellikle kültürel hizmet ve ürünlerin yerel üretimini artıracak mekanizmaların desteklenmesi, yerel piyasaların ortaya çıkartılması ve dünya çapında dağıtıma olanak sağlayacak platformların oluşturulması ve böylece kültürel ve yaratıcı endüstrilerin, meslek olanakları ve gelir yaratma aracılığıyla fakirlikle mücadelede üstlendikleri rolün vurgulanması, 2015 sonrası kalkınma gündeminde, sürdürülebilir kalkınma ile kültürün arasındaki bağlantının kanıtlanması yoluyla gerçekleştirmek. Gençler de dâhil olmak üzere öncelikli alanlarda kapasite inşasına ve sanatçıların sosyo-ekonomik koşullarının geliştirilmesi için uluslararası istişare ortamları yaratılmasına özel önem verilecektir;
(c değiştirilmiş) bu amaçlarla 2016-2017 dönemi için $57,147,000 ABD Doları tahsis edilmiştir.
ZNG+ (667 Milyon ABD Doları): 57,147,000 aşağıdaki gibi dağıtılmıştır:
Temel Eylem Alanı 1 35,634,900 ABD Doları
Temel Eylem Alanı 2 21,512,100 ABD Doları
(7) Özellikle 2005 Sözleşmesi’nin etkin uygulanması aracılığıyla, kültürel ifadelerin çeşitliliğinin teşvik eden politika ve önlemlerin geliştirilmesi için ulusal kapasitelerin kullanılması ve güçlendirilmesi;
(c değiştirilmiş) Genel Konferans tarafından kabul edilen programın uygulanmasına ilişkin raporlarında program faaliyetlerinin uygulanması için kaynakların etkin kullanımı hakkında aldığı önlemleri raporlaması;
([Özellikle belge 38 C/INF.17’de sözü edilen yapısal değişiklikleri yansıtmak amacıyla bütçe tahsisinin Komisyonlar Ortak Toplantısı tarafından ayarlanabileceği kabul edilerek düzenlenmiştir.]
Benimsenmeyen Karar Tasarıları
12. Komisyon, yeni bir alt paragraf 1(b) (ii)oluşturularak, belge 38 C/5, paragraf 04000’ı değiştirmeye yönelik olarak Çin tarafından sunulan Karar Tasarısı 38 C/DR.12’nin benimsenmediği konusunda Genel Konferans’ı bilgilendirir.
Temel Program IV için Bütçe Kararları
13. Komisyon, Genel Konferans’a, belge 38 C/5 paragraf 04000’da belirtildiği üzere 2016-2017 döneminde Temel Program IV- Kültür için $57,147,000 ABD doları olarak öngörülen bütçeyi onaylamasını, Komisyonlar Ortak Toplantısı ve Genel Konferansın kararları çerçevesinde ayarlamaya konu olabileceğini kaydederek, önerdi.
TARTIŞMA 3
Madde 4.21 5 Mayıs’ın Afrika Dünya Miras Günü Olarak İlan Edilmesi
Madde 4.4 Unesco Himayesi Altında Kategori 2 Merkezlerinin ve Enstitülerinin Kurulması
Madde 7.7 Tanımlar Sözlüğünü de İçeren 2011 Tarihi Kentsel Peyzaj Tavsiye Kararı’nın Üye Devletler Tarafından Uygulanmasına İlişkin Rapor,
Madde 7.4 1980 Sanatçının Statüsü Tavsiye Kararı’nın Üye Devletler Tarafından Uygulanmasına İlişkin Birleştirilmiş Rapor
14. Komisyon ikinci ve üçüncü oturumunda, Madde 4.21- 5 Mayıs’ın Afrika Dünya Miras Günü olarak İlan edilmesi Madde 4.4 UNESCO himayesi altında Kategori 2 Merkezi olarak Çin, Pekin’de Yaratıcılık ve Sürdürülebilir Kalkınma Uluslararası Merkezi’nin kurulması (38 C/18 Bölüm XXI), Madde 7.7 Tanımlar sözlüğünü de içeren 2011 Tarihi Kentsel Peyzaj Tavsiye Kararı’nın üye devletler tarafından uygulanmasına ilişkin rapor, (38 C/71) ve Madde 7.4 1980 Sanatçının Durumuna İlişkin Tavsiye Kararı’nın üye devletler tarafından uygulanmasına ilişkin birleştirilmiş raporu inceledi.
15. 29 üye devlet temsilcisi söz aldılar.
Madde 4.21 5 Mayıs’ın Afrika Dünya Miras Günü Olarak İlan Edilmesi
16. Belge 38 C/68 incelendikten sonra, Komisyon, Genel Konferans’a, 5 Mayıs Afrika Dünya Miras Günü İlanına ilişkin belge 38 C/68, 2. Paragrafta önerilen kararın, Komisyon tarafından resmi olarak düzeltildiği şekli ile Genel Konferans kayıtları için kabul etmesini önerdi,; karar metni aşağıdaki gibidir:
Genel Konferans,
Belge 38 C/68’i inceleyerek,
182 EX/Karar 20 ve UNESCO himayesi altında Kategori 2 merkezi olarak Afrika Dünya Miras Fonu kurulmasına ilişkin kararı hatırlayarak,
Etkili adaylıkların hazırlanması, sürdürülebilir koruma ve Dünya Miras alanlarının yönetimi için kapasite geliştirme aracılığıyla Dünya Miras Sözleşmesi’nin uygulanması ve geliştirilmesi için Afrika Üye Devletlerinin kapasite oluşturmasında uluslararası işbirliğinin önemini hatırlayarak
UNESCO Genel Direktörü liderliğinde, #UNITE4heritage (miras için birleş) üzerinden oluşan küresel seferberliği hatırlayarak,
Dünya Miras Sözleşmesi’nin amaçlarına uygun olarak, 5 Mayıs Afrika Dünya Miras Günü İlan edilmesine yönelik Afrika Grubunun önerisini memnuniyetle karşılayarak,
Madde 4.4 Unesco Himayesi Altında Kategori 2 Merkezlerinin ve Enstitülerinin Kurulması (38 C/18)
Bölüm XXI: UNESCO Himayesi Altında Kategori 2 Merkezi Olarak Çin, Pekin’de Yaratıcılık ve Sürdürülebilir Kalkınma Uluslararası Merkezi’nin Kurulması
17. Komisyon, Genel Konferans’a, belge 38 C/18 Bölüm: XXI 3. Paragrafta önerilen kararı, Genel Konferans kayıtları için kabul etmesini önerir. Karar metni aşağıda belirtildiği gibidir -:
Genel Konferans,
Genel Konferans tarafından 37 C/Karar 93 ve 197 EX/Karar 16 Bölüm XXI’de kabul edilen, UNESCO himayesi altında Kategori 2 merkezlerinin ve enstitülerinin kurulması için revize edilmiş kapsamlı teyit ederek,
Belge38 C/18 Bölüm XXI’i inceleyerek,
Madde 7.7 Tanımlar Sözlüğünü de İçeren 2011 Tarihi Kentsel Peyzaj Tavsiye Kararı’nın Üye Devletler Tarafından Uygulanmasına İlişkin Rapor (38 C/71)
18. Komisyon, Genel Konferans’a, bu konuya ilişkin belge 38 C/LEG/6 Hukuk İşleri Komitesi Altıncı Raporunun 3. Paragrafında önerilen kararı tartışmaya açılmadan Genel Konferans kayıtları için kabul etmesini önerir. Karar metni aşağıdaki gibidir :
Genel Konferans,
36 C/Karar 41 ve 197 EX/Karar 20 (IV)’yi hatırlatarak,
Belge 38 C/71 ve eklerini inceleyerek,
Genel Konferans tarafından kabul edilen önerilerin uygulanmasına ilişkin periyodik raporlamanın tesliminin, UNESCO Sözleşmesi Madde VIII ve üye devletlerin önerilerine ilişkin Usul Kuralları Madde 17 ve UNESCO Sözleşmesi Madde IV, fıkra 4’ü kapsayan uluslararası anlaşmaların şartları altında zorunlu olduğunu hatırlatarak,
Tarihi Kentsel Peyzaj Tavsiye Kararı ve 2030 Sürdürülebilir Kalkınma Gündemi, özellikle hedef 11, bağlamında üye devletler tarafından uygulanmasının önemini vurgulayarak,
1. Üye devletleri, uygulanmasında karşılaşılan zorluklar ve alınan önlemler de dâhil olmak üzere 2011 Tarihi Kentsel Peyzaj Tavsiye Kararı’nın uygulanmasına ilişkin rapor sunması için teşvik eder,
2. Özellikle Afrika, Latin Amerika ve Karayipler ve Arap Emirlikleri bölgeleri Üye Devletlerini, Tavsiye Kararı’nı uygulama konusunda, teknik toplantılar, çalıştaylar ve konferanslar düzenleyerek Sekretarya’nın çabalarını desteklemeye davet eder,
3. Tavsiye Kararının uygulanmasına ilişkin tedbir almamış olan üye devletleri, bu tedbirleri almaya davet eder,
4. Genel Direktör’ü, 40. Oturuma, söz konusu Tavsiye Kararı’nın uygulanmasına yönelik bir sonraki birleştirilmiş raporu sunmaya davet eder ve söz konusu maddeyi 40. Oturumun gündemine kaydetmeye karar verir.
Madde 7.4 1980 Sanatçının Statüsüne İlişkin Tavsiye Kararı’nın Üye Devletler Tarafından Uygulanmasına İlişkin Birleştirilmiş Rapor (38 C/30)
19. Komisyon, Genel Konferans’a, belge 38 C/LEG/5 Hukuk İşleri Komitesi beşinci raporun 5. Paragrafında önerilen kararın Komisyon tarafından sözlü olarak düzeltildiği şekliyle Genel Konferans kayıtları için kabul etmesini önerir. Karar metni aşağıdaki gibidir:
Genel Konferans,
36 C/ Karar 103 ve 197 EX/Karar 20 (III)’ü hatırlatarak,
Belge 38 C/30 ve ekini inceleyerek,
Genel Konferans tarafından kabul edilen önerilerin uygulanmasına ilişkin periyodik raporlamanın tesliminin, UNESCO Sözleşmesi Madde VIII, üye devletlerin önerilerine ilişkin Usul Kuralları Madde 17 ve UNESCO Sözleşmesi Madde IV fıkra 4’ü kapsayan uluslararası anlaşmaların şartları altında zorunlu olduğunu teyit ederek,
Üye devletlerin, 1980 Sanatçının Statüsüne İlişkin Tavsiye Kararı’nı uygulanmasına yönelik periyodik danışmanlığın, üye devletlerin Tavsiye Kararını ne ölçüde uyguladıklarını ve karşılaştıkları zorlukları UNESCO’nun değerlendirmesine imkân sağlamak amacını taşıdığını hatırlatarak,
Üye devletler tarafından Tavsiye Kararının tam olarak uygulanmasının yanı sıra, özellikle gelişmekte olan dijital teknoloji, sanatsal özgürlük, sanatçıların sınır ötesi hareketliliği, sanatçılar için sosyal koruma eğilimleri bakımından, Tavsiye Kararının önemini yeniden teyit ederek,
TARTIŞMA 4
Madde 4.2 Kudüs ve 37 C/ 44 Sayılı Kararın Uygulanması
Madde 4.3 İşgal Altındaki Arap Bölgelerinde Bulunan Eğitsel ve Kültürel Enstitülere İlişkin 37 C/ 67 Sayılı Kararın Uygulanması
20. Komisyon üçüncü oturumunda, Madde 4.2 Kudüs ve 36 C/Karar 44’ün Uygulanması (38 C/16) ile Madde 4.3 İşgal altındaki Arap Bölgelerinde yer alan eğitsel ve kültürel enstitülere ilişkin 37 C/ Karar 67’in uygulanmasını (38 C/17) inceledi.
Madde 4.2 Kudüs ve 37 C/ 44 Sayılı Kararın Uygulanması
21. Belge 38 C/16 not eden Komisyon Genel Konferans’a, 38 C/COM.CLT/DR.1 belgesinde yer alan ve Filistin ile Katar tarafından önerilen karar taslağını, tartışmaya açmadan Genel Konferans kayıtları için kabul etmesini önerir. Karar metni aşağıdaki gibidir:
Genel Konferans,
37 C/Karar 44’ü, dört Cenevre Sözleşmesi’nin (1949) hükümlerini, Silahlı Bir Çatışma Halinde Kültür Mallarının Korunmasına Dair Lahey Sözleşmesi’ni ve ilgili protokollerini (1954), Dünya Kültürel ve Doğal Mirasın Korunması Sözleşmesi’ni (1972), Eski Kudüs Kenti’nin Dünya Miras Listesi ve Tehlike Altındaki Dünya Miras Listesi’ne kaydedilmesini, UNESCO tarafından kültürel mirasın korunmasına ilişkin hazırlanan tavsiyeleri ve kararları, hatırlatarak,
Eski Kudüs Kenti kültürel mirasının korunmasını hedefleyen mevcut karar taslağının, Kudüs’ün yasal statüsüne ilişkin Güvenlik Konseyi’nin kararları başta olmak üzere diğer BM karar tasarıları ve kararlarını hiçbir şekilde etkilemediğini belirterek,
38 C/16 belgesini inceleyerek,
1. Genel Direktöre, Eski Kudüs Kenti’nin kültürel mirasının korunmasına dair Genel Konferans 35 C/Karar 49’a uygun olarak devam ettirdiği çabaları için teşekkürlerini sunar, Eski Kudüs Kenti’nin diğerlerinden ayrılan karakteristik yapısının muhafaza edilmesini etkileyen tek taraflı veya diğer türlü engel veya eylemlere yönelik kaygısını yeniden dile getirir;
2. Eski Kudüs Kenti’nin Kültürel Mirasının Korunmasına Yönelik UNESCO Eylem Planı’na göstermiş oldukları cömert bağışlardan ötürü uluslararası bağışçılara teşekkür eder, üye devletleri ve uluslararası bağış topluluklarını, bütçe dışı fon aracılığıyla, Eylem Planı kapsamına uygun bir şekilde Eski Kudüs Kenti’nin kültürel mirasının korunmasına yönelik eylem planı kapsamında gerçekleştirilen etkinlikleri desteklemeye devam etmeye davet eder,
3. Genel Direktör’ü, Eski Kudüs Kenti’nde gerçekleştirilen eğitim ve restorasyon etkinlikleri ve koruma uygulamalarında, özellikle Avrupa Komisyonu’ndan gelen finansal katkı ve Welfare Association’ın işbirliğiyle mimari bir mirasın korunmasında alınan yol, al-Ashrafiya Medresesi’ndeki İslam Elyazmalarının Restorasyonu için Al-Aqsa Merkezinin kurulması, Suudi Arabistan’ın cömert finansal katkısı sayesinde al-Haram ash-Sharif İslam Müzesi’nin yeniden döşenmesi ve hayata geçirilmesi başta olmak üzere, gerçekleşen gelişmeler için tebrik eder,
4. İsrail’in Eski Kudüs Kenti ve Surlarında gerçekleştirdiği arkeolojik kazılara ve “Eski Kent ve surların her iki tarafındaki” çalışmalarına dair endişeleri kabul eder,
5. Genel Direktör’ü, Eski Kudüs Kenti’nin üstün evrensel değerini korumak için ilgili taraflarla çalışmaların sürdürülebilmesi amacıyla çalışmaya davet eder.
6. Söz konusu maddenin, Yürütme Kurulu’nun 199. Oturumunun gündeminde yer aldığını teyit eder,
7. Genel Direktör’ü, Eski Kudüs Kenti’nin Kültürel Mirasının Korunması için UNESCO Eylem Planı’nın uygulanmasına dair 39. Oturumda sunulmak üzere bir süreç raporu hazırlamaya davet eder ve söz konusu maddeyi 39. Oturumun gündemine almaya karar verir.
Madde 4.3 İşgal Altındaki Arap Bölgelerinde Bulunan Eğitsel ve Kültürel Enstitülere İlişkin 37 C/ 67 Sayılı Kararın Uygulanması
22. Belge 38 C/17 dikkate alındıktan sonra, Komisyon Genel Konferans’a, 38 C/COM.ED-CLT/DR.1 Rev. belgesinde yer alan, Filistin ve Katar tarafından önerilen karar taslağını, tartışmaya açmadan Genel Konferans kayıtları için kabul etmesini önerir. Karar metni aşağıdaki gibidir:
Genel Konferans,
37 C/Karar 67’yi, İnsan Hakları Evrensel Bildirisi’nin eğitim hakkı ile ilgili 26. maddesini, 4. Cenevre Sözleşmesi’nin çocukların eğitim haklarının geri çevrilmesi ile ilgili 4. ve 94. maddelerini, Dünya Kültürel ve Doğal Mirasın Korunması Sözleşmesi’ni (1972), Lahey Sözleşmesi (1954) ve ek protokollerini teyit ederek,
38 C/17 belgesini inceleyerek,
UNESCO’nun herkes için eğitim hakkının sağlanabilmesinde oynadığı rol ve Filistinlilerin eğitim sistemine güvenli erişime duydukları ihtiyacı teyit ederek,
Çatışma durumlarında korunması gereken anıt, sanat eserleri, el yazmaları, kitaplar ve diğer tarihi ve kültürel varlıkların korunmasını üstlenerek,
(a) İşgal altındaki Suriye Golan Tepeleri’nin insani, sosyal ve kültürel dokusunu korumak için gösterdiği çabaları, söz konusu kararda yer alan maddelere uygun bir şekilde sürdürmeye,
(b) İşgal altındaki Suriye Golan Tepeleri için uygun bir müfredat oluşturulması amacıyla sürdürülen çalışmalara ilişkin, eğitim ve kültür kurumlarına daha fazla yardım ve hibe sağlamak için çaba sarf etmeye,
TARTIŞMA 5
Madde 4.11 Silahlı Çatışma Halinde Kültürel Mirasın Korunması ve Kültürel Çoğulculuğun Teşvik Edilmesi İçin UNESCO Eylemi
Madde 7.3 1970 Kültürel Varlıkların Yasadışı İthal, İhraç, Mülkiyet Transferinin Önlenmesi ve Yasaklanmasına İlişkin Sözleşme’nin Uygulanmasına Yönelik Alınmış Önlemler Raporu
23. Komisyon dördüncü oturumunda, Madde 4.11 Silahlı çatışma halinde kültürel mirasın korunması ve kültürel çoğulculuğun teşvik edilmesi için UNESCO eylemi (38 C/49) ve Madde 7.3 1970 Kültürel Varlıkların Yasadışı İthal, İhraç, Mülkiyet Transferinin Önlenmesi ve Yasaklanmasına İlişkin Sözleşme’nin uygulanmasına yönelik alınmış önlemler raporu (38 C/29) inceledi.
24. 47 üye devlet temsilcisi söz aldılar.
Madde 4.11 Silahlı Çatışma Halinde Kültürel Mirasın Korunması ve Kültürel Çoğulculuğun Teşvik Edilmesi İçin UNESCO Eylemi
25. Komisyon, Genel Konferans’a, belge 38 C/49 paragraf 56’da önerilen kararın Komisyon tarafından sözlü olarak düzeltildiği şekli ile Genel Konferans kayıtları için kabul etmesini önerir. Karar metni aşağıdaki gibidir:
Silahlı Çatışma Halinde Kültürel Mirasın Korunması ve Kültürel Çoğulculuğun Teşvik Edilmesi İçin UNESCO Eylemi
Genel Konferans,
196 EX/Karar 29 ve 197 EX/Karar 10’u hatırlatarak,
Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi Kararı 2199, özellikle 15, 16 ve 17. hatırlatarak,
Ayrıca Dünya Mirası ile ilgili 29 Temmuz 2015 tarihli Bonn Bildirisi ve #Unite4Miras küresel koalisyonunun yanı sıra Dünya Miras Komitesi 39 COM/7 sayılı karar, özellikle Orta Doğu’da kültürel mirasa verilen zarara cevap olarak, hükümetlerin, kültür ve miras alanları dışındaki aktörlerin harekete geçmesini güçlendirmeyi amaçladığını hatırlatarak,
Temmuz 2015 tarihinde, Milan’da düzenlenen Kültür Bakanları Uluslararası Konferansı’nın sonuçlarını ve özellikle insanların kimliğinin yansıması olan somut ve somut olmayan kültürel mirasın değerini yineleyen Sonuç Bildirisi’ni memnuniyetle karşılayarak,
Eylül 2015 tarihinde düzenlenen, Orta Doğu’da Etnik ve Dinsel Şiddet Kurbanları Uluslararası Paris Konferansı sonuçlarının, Orta Doğu’da kültürel, dini ve etnik çeşitliliğin bölge ve bütün insanlık adına uluslararası toplumun korumak zorunda olduğu paha biçilemez bir mirası temsil ettiğini memnuniyetle karşılayarak,
Belge 38 C/49’u inceleyerek,
Silahlı çatışma halinde kültürel mirasın korunması ve kültürel çoğulculuğun teşvik edilmesi için UNESCO eylemine ilişkin stratejinin geliştirilen ve uygulanan eylem planı olarak revize edilebileceğini anlayarak,
Madde 7.3 1970 Kültürel Varlıkların Yasadışı İthal, İhraç, Mülkiyet Transferinin Önlenmesi ve Yasaklanmasına İlişkin Sözleşme’nin uygulanmasına yönelik alınmış önlemler raporu
26. Komisyon, Genel Konferans’a, belge 38 C/29’u dikkate alarak, belge 38 C/LEG/4 Hukuk İşleri Komitesi dördüncü raporunun 5. Paragrafında önerilen kararın Komisyon tarafından değiştirilen şekli ile Genel Konferans kayıtları için kabul etmesini önerir. Karar metni aşağıdaki gibidir:
Genel Konferans,
36 C/Karar 102’yi hatırlatarak,
Belge 38 C/29’u inceleyerek,
Genel Konferans tarafından kabul edilen önerilerin uygulanmasına ilişkin periyodik raporlamanın tesliminin, UNESCO Kuruluş Sözleşmesi Madde VIII, üye devletler önerilerine ilişkin Usul Kuralları Madde 17 ve UNESCO Sözleşmesi Madde IV, fıkra 4’ü kapsayan uluslararası anlaşmaların şartları altında zorunlu olduğunu teyit ederek,
1970 Sözleşmesinin 40. Yıl dönümü kutlamaları sırasında yürütülen tartışmalar ve Yürütme Kurulu 187 EX/Karar 43 uyarınca, iki yılda bir düzenlenen Taraf Devletler Toplantısı oturumları ve yılda bir düzenlenen Alt Komite toplantıları temel alınarak oluşturulan yeni takip mekanizmasının 2012 yılında belirlendiğini not ederek,
Bundan böyle Sözleşmenin uygulanmasına ilişkin devletlerin periyodik raporlarının Taraf Devletler Alt Komitesi tarafından gözden geçirileceği gerçeği dikkate alınarak,
Sözleşme’nin uygulanması için alınan önlemlere ilişkin taraf devletlerin raporları ve bu devletlerce kültürel varlıkların yasadışı ithal, ihraç, mülkiyet transferinin kontrolü konusunda sağlanan belirli bilgiler not edilerek,
Kendi alanlarındaki kültürel varlıkların korunması için devletlerin aldığı önlemlerin, özellikle Sözleşme’nin uygulanmasındaki başarılar, başarısızlıklar ve karşılaşılan engeller ve bu konudaki yardım talepleri konularında kesin bilgi olarak UNESCO’ya iletilmesinin önemini vurgulayarak,
Sekretarya için hazırlanan ulusal raporların ve kültürel varlığın korunması konusunda Genel Konferans’ın 36. Oturumundan beri gerçekleştirilen etkinliklerin büyük yararının bilincinde olarak,
1970 UNESCO Sözleşmesi’nin ulusal periyodik raporlarının değerlendirilmesi sürecinin İç Denetleme Servisi’nin sonuç raporlarında belirlenen tavsiyelere dayalı, özellikle de format, bilginin kullanımı ve analizi, uygulamanın etkililiği ve UNESCO’nun diğer kültür sözleşmeleri ile sinerjiye odaklanacak şekilde yürütülmesini karara bağlayan Taraf Devletler Toplantısı Alt Komitesinin kararı 3.SC/6’yı (30 Eylül 2015) dikkate alarak,
1970 Sözleşmesi Taraf Devletlerinin artan sayısını memnuniyetle not alarak ve Sözleşmeye taraf olmayı ve böylece söz konusu uluslararası belgenin kapsamını güçlendirme girişimlerini not alarak,
Özellikle Orta Doğu’da, kültürel mirasa yapılan beklenmedik, ciddi hasarlar konusunda derinden pişmanlık duyarak,
Dünya Kültürel ve Doğal Mirasının Korunması İçin Hükümetlerarası Komite’nin Faaliyetlerine İlişkin Raporu (2014-2015)
Kültürel Varlıkların Ait Oldukları Ülkelere İadesinin Teşviki Hükümetlerarası Komitesi’nin Faaliyetlerine İlişkin Raporu
Somut Olmayan Kültürel Mirasın Korunması Hükümetlerarası Komitesi’nin Faaliyetlerine İlişkin Raporu (Haziran 2012- Haziran 2014)
Kültürün Teşviki Uluslararası Fonu’nun (IFPC) Faaliyetlerine İlişkin Rapor
27. Komisyon, Dünya Kültürel ve Doğal Mirasının Korunması İçin Hükümetlerarası Komite’nin faaliyetlerine ilişkin raporunu (2014-2015) (38/REP/19), Kültürel Varlıkların Ait Oldukları Ülkelere İadesinin Teşviki Hükümetlerarası Komitesi’nin faaliyetlerine ilişkin raporunu (38/REP/20), Somut Olmayan Kültürel Mirasın Korunması Hükümetlerarası Komitesi’nin faaliyetlerine ilişkin raporunu (Haziran 2012- Haziran 2014) (38/REP/20)ve Kültürün Teşviki Uluslararası Fonu’nun (IFPC) faaliyetlerine ilişkin raporu (38/REP22) not etti.
TARTIŞMA 6
Madde 4.22 Sanatçılar İçin Unesco-Aschberg Burslarının Yeniden Düzenlenmesi ve Kültürün Teşviki Uluslararası Fonunda (IFCP) Değişiklik
Madde 6.2 Müzelerin ve Koleksiyonların Çeşitli Boyutlarıyla Rollerinin Korunması ve Teşvikine Yönelik Bağlayıcı Olmayan Düzenleyici Hukuki Belge Teklifi
28. Komisyon dördüncü oturumunda, Madde 4.22 Sanatçılar için UNESCO-Aschberg Burslarının yeniden düzenlenmesi ve Kültürün Teşviki Uluslararası Fonunda (IFCP) değişiklik ve Madde 6.2 Müzelerin ve koleksiyonların çeşitli boyutlarıyla rollerinin korunması ve teşvikine yönelik bağlayıcı olmayan düzenleyici hukuki belge teklifini inceledi.
29. 43 üye devlet ve bir gözlemci devletin temsilcileri söz aldılar.
Madde 4.22 Sanatçılar için UNESCO-Aschberg Burslarının Yeniden Düzenlenmesi ve Kültürün Teşviki Uluslararası Fonunda (IFCP) Değişiklik
30. Komisyon, Genel Konferans’a, belge 38 C/69, 5. Paragrafta önerilen kararı tartışmaya açılmadan, Genel Konferans kayıtları için kabul etmesini önerir. Karar metni aşağıdaki gibidir:
Genel Konferans,
Belge 38 C/69 ve eklerini inceleyerek,
197 EX/Karar 11’i inceleyerek,
Madde Müzelerin Ve Koleksiyonların Çeşitli Boyutlarıyla Rollerinin Korunması Ve Teşvikine Yönelik Bağlayıcı Olmayan Düzenleyici Hukuki Belge Teklifi
31. Komisyon, Genel Konferans’a, belge 38 C/25 14. Paragrafta önerilen kararı, Komisyon tarafından sözlü olarak değiştirildiği şekliyle, Genel Konferans kayıtları için kabul etmesini önerir. Karar metni aşağıdaki gibidir:
Genel Konferans,
Müze ve koleksiyonlar için standart belirleyecek nitelikte hukuk belgenin Tavsiye Kararı formunda düzenlenmesinin değerlendirildiği sonuç raporunu not ederek,
Özellikle miras koruma, yaratıcılık, kültürel ve doğal çeşitliliğin teşviki, eğitim, bilimsel ilerleme ve iletişim gibi UNESCO’nun bazı temel görev ve eylemlerinde müze ve koleksiyonların önemini kabul ederek,
Somut veya somut olmayan, taşınabilir veya taşınamaz mirasın bütün çeşitlerinin korunmasında, müzelerin öncü kuruluşlar olduğunu ve yaratıcılığın teşviki, araştırma, yaygın ve örgün eğitim fırsatları sağlama konularında oynadıkları önemli rol ile dünya çapında sosyal ve insani gelişime katkı sağladıklarını dikkate alarak,
Müzelerin eğitim fonksiyonunun, yaşam boyu öğrenim ve kültürel gelişimden faydalanmayı amaçladığını kabul ederek,
Müzelerin, sürdürülebilir kalkınma ve kültürlerarası diyaloğun geliştirilmesi konusunda önemli bir rol oynadığını dikkate alarak,
EK
Madde 3.4 2018-2021 Program ve Bütçe Taslağının(39 C/5) Hazırlanması Üzerine Kültür Komisyonunda Yürütülen Tartışmaların Özeti
2030 Gündeminde Kültür
Acil Durumlar
Kültür Sözleşmeleri
Sektörler Arası İşbirliği
Gençlik
Toplumsal Cinsiyet