UNESCO Türkiye Millî Komisyonu
UNESCO Türkiye Millî Komisyonu

UNESCO Türkiye Millî Komisyonu

UNESCO Türkiye Millî Komisyonu

38. Genel Konferans Kararları

FİNANS, İDARE

VE GENEL SORULAR, PROGRAM DESTEĞİ

VE DIŞ İLİŞKİLER (APX) KOMİSYONU RAPORU

 

(i)

 

İÇİNDEKİLER

 

GİRİŞ

MADDE 1      OTURUMUN DÜZENLENMESİ

Madde 1.3       Genel Direktörün UNESCO Sözleşmesi IV.C maddesi 8(c) bendi hükümlerinin yürütülmesine ilişin olarak  Üye Devletlerden aldığı haberleşmeler hakkında raporu

MADDE 3      2016-2017 TASLAK BÜTÇESİ (38 C/5) VE 2018-2021 TASLAK BÜTÇE VE PROGRAMI (39 C/5)

Madde 3.1       2016-2017 için bütçenin hazırlanma yöntemleri,  2016-2017 için bütçe tahminleri ve bütçe teknikleri

Madde 3.2       2016-2017 için Taslak Bütçenin değerlendirilmesi ve kabulü

  • Bölüm I:               Genel Politika ve Yönelim

 

  • Bölüm II. A:         Programlar

 

UNESCO İstatistik Enstitüsü

Bölge Ofislerinin İdaresi

 

  • Bölüm II. B:         Programlarla ilgili hizmetler

Afrika yararına eylemin koordine edilmesi ve izlenmesi

Toplumsal cinsiyet eşitliliği yararına eylemin koordine edilmesi ve izlenmesi

UNESCO’nun çatışma sonrası ve afet sonrası durumlara tepkisi

Stratejik planlama, program izleme ve bütçe hazırlığı

Kurum genelinde bilgi yönetimi

Dış ilişkiler ve halkla ilişkiler

 

  • Bölüm II. C:         Katılım Programı ve Burslar

 

  • Bölüm III.A:         İnsan Kaynakları Yönetimi

 

  • Bölüm III.B:         Mali Yönetim

 

  • Bölüm III.C:         Destek Hizmetlerinin Yönetimi

 

  • Bölüm III.D:         Bilgi ve İletişim Sistemlerinin Yönetimi

                                                                   (ii)

 

Madde 3.4       2018-2021 Taslak Program ve Bütçesinin (39 C/5) hazırlanması

Madde 3.5       Geçici bütçe tavanının kabulü

MADDE 4      GENEL POLİTİKA VE PROGRAM SORULARI

Madde 4.1       2016-2017 yıllarında UNESCO’nun ilişkilendirilebileceği anma ve kutlama yıldönümlerine ilişkin üye devletlerin teklifleri

Madde 4.17     Barış kültürü için Üst Düzey Pan Afrika eğitim ve araştırma merkezinin Kategori II Merkezi olarak Afrika Birliği ve UNESCO himayesinde kurulması

Madde 4.24     Afrika’da Barış Kültürü Pan Afrika Forumunun ilk bienali, Luanda Bienali

MADDE 5      KURUMUN ÇALIŞMA YÖNTEMLERİ

Madde 5.1      Program uygulamasına ilişkin olarak Yürütme Kurulunun raporlama yönteminde yeni format

Madde 5.2      UNESCO’nun Hükûmetlerarası Organlarının çalışma yöntemlerine ilişkin olarak Birleşmiş Milletler Ortak Teftiş Birimi’nin (JIU) tavsiyelerinin takibi – Dış Denetmenin Raporu

Madde 5.3      Mali Mevzuat ve Özel Hesapların Gözden Geçirilmesi

Madde 5.4      Gözetim Danışma Komitesi’nin (OAC – Oversight Advisory Commitee) Görev Tanımlarının Gözden Geçirilmesi

Madde 5.6      Bölgesel faaliyetlerin Kurum tarafından uygulamasına yönelik olarak bölgelerin tanımı

Madde 5.7      Mali Mevzuatın 12.10 sayılı düzenlemesinde değişiklikler

Madde 5.8      UNESCO’nun idari organlarının yönetimi, çalışma prosedürleri ve yöntemleri

MADDE 8     ÜYE DEVLETLER VE ULUSLARARASI ORGANİZASYONLARLA İLİŞKİLER

Madde 8.1      Sivil toplum kuruluşlarının UNESCO’nun faaliyetlerine katkısına ilişkin dört yıllık raporu

MADDE 9     MALİ VE İDARİ SORULAR

Madde 9.1      31 Aralık 2013 günü sona eren mali yıl için UNESCO hesaplarıyla ilişkili mali rapor ve bağımsız denetimden geçmiş konsolide finansal tablolar ve Dış Denetmenin raporu

Madde 9.2      31 Aralık 2013 günü sona eren yıl için UNESCO hesaplarıyla ilişkili mali rapor ve bağımsız denetimden geçmiş konsolide finansal tablolar ve Dış Denetmenin raporu

Madde 9.3      Üye devletlerin katkılarına ilişkin değerlendirme ölçeği ve para birimi

                                                                  (iii)

Madde 9.4      Üye devletlerin katkılarının toplanması

Madde 9.5      Döner Sermaye Fonu (Working Capital Fund): Seviye ve yönetim

MADDE 10   PERSONEL MESELELERİ

Madde 10.1    Personel mevzuatı ve personel kuralları

Madde 10.2    Personel maaşları, ödenekleri ve yardımları

Madde 10.3    Birleşmiş Milletler Ortak Personel Emeklilik Fonu (United Nations Joint Staff Pension Fund) ve üye devletlerin temsilcilerinin 2016-2017 dönemi için UNESCO Personel Emeklilik Komitesine atanması

Madde 10.4    Tıbbi Yardım Fonu’nun (MBF – Medical Benefits Fund) durumuna ilişkin Genel Direktörün raporu

MADDE 11   GENEL MERKEZE İLİŞKİN SORULAR

Madde 11.1    UNESCO Binasının idaresine ilişkin olarak Genel Direktörün Genel Merkez Komitesi işbirliğiyle hazırladığı raporu

Madde 11.2    Genel Merkez Komitesinin yetkisi

                        UNESCO İstatistik Enstitüsü’nün (UIS – UNESCO Institute of Statistics) faaliyetlerine ilişkin olarak Enstitü Yönetim Kurulunun raporu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GİRİŞ

  1. Yürütme Kurulu’nun 196. Oturumunda aldığı tavsiye kararını (196 EX/Decision 21 Part IV) müteakip, Genel Konferans 3 Kasım 2015 günü gerçekleşen genel oturumunda Sn. Matthew Sudders’ı (Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı) APX Komisyonu Başkanı olarak seçmiştir.

 

  1. Komisyon 4 Kasım 2015 günü gerçekleşen ilk oturumunda Adaylıklar Komitesi tarafından başkan yardımcıları ve raportörlük görevlerine ilişkin olarak sunulan teklifleri kabul etmiştir. Aşağıda yer alan isimler oy birliğiyle göreve getirilmiştir:

Başkan Yardımcıları:            Sn. Karel Komárek (Çek Cumhuriyeti)

Sn. Vera Lacoeuilhe (Santa Lucia) 

Sn. Joshua Rimarkindu Kalinoe (Papua Yeni Gine) 

Sn. Sylvanus W. Makokha (Kenya)

 

  1. Komisyon daha sonra 8 C/COM.APX/1 Prov.  Sayılı belgede belirtildiği şekliyle çalışma programını kabul etti.

 

  1. Komisyon programının gerçekleştirilmesine 4 Kasım Çarşamba ve 9 Kasım Pazartesi günleri arasında gerçekleşecek 8 oturum ayırdı.

 

  1. Komisyon gündemindeki 27 maddeyi görüştü. Madde 5 UNESCO’da Şeffaflık, 3 Kasım Salı günü ortak oturumda alınan karar akabinde geri çekilmiştir.

 

  1. Bu rapor yalnızca Komisyonun tavsiyelerini içermektedir. Bu tavsiyeler Genel Konferansta kabul edilmek üzere Komisyon Başkanı tarafından sözlü olarak sunulacaktır.

 

 MADDE 1     OTURUMUN DÜZENLENMESİ

Madde 1.3      Genel Direktörün UNESCO Sözleşmesi IV.C maddesi 8(c) bendi hükümlerinin yürütülmesine ilişin olarak  üye devletlerden aldığı haberleşmeler hakkında raporu (38 C/10 ve Add.)

  1. APX Komisyonu Madde 1.3’ü birinci oturumunda inceledi ve bu maddeye ilişkin bir çalışma gurubu kurdu. Komisyon bu madde ile ilgili incelemesini altıncı oturumunda, çalışma grubunun raporunu temel alarak sonuçlandırdı. Tartışma sonrasında, Komisyon Genel Konferansa 38 C/10 sayılı belgenin 10. Paragrafında yer alan kararı Komisyon tarafından düzeltilen şekliyle benimsemesini önerdi.  APX Komisyonu Başkanının raporuyla, karar tasarısı Genel Konferans tarafından 9. Genel oturumunda kabul edildi. Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir:

Genel Konferans,

38. oturumda oylamada yer almak üzere iznin sağlanmasına ilişkin UNESCO Sözleşmesinin IV. Maddesi C bendi 8(c) fıkrasını yürürlüğe konması hakkında Orta Afrika Cumhuriyeti, Gürcistan, Kırgızistan, Libya, Güney Sudan ve Tacikistan’dan alınan iletişimleri değerlendirerek,

Üye devletlerin katkılarını tam olarak ve zamanında ödemelerine ilişkin sözleşmeden doğan yükümlülüklerini hatırlatarak,

Bu üye devletlerin her biri için geçmiş yıllarda yapılan ödemelerin ve oy hakkı taleplerinin tarihçesini, gecikmeleri ortadan kaldırmak için alınan önlemleri göz önünde bulundurarak,

  1. Orta Afrika Cumhuriyeti, Gürcistan, Kırgızistan, Libya, Somali, Güney Sudan ve Tacikistan’ın bu yıl ve takip eden takvim yılı için toplam borçlarını aşan miktarı ödemede ve/veya ödeme planlarını taksitlendirmede başarısız olmalarının kontrolleri dışında olan koşullardan kaynaklandığını değerlendirir ve bu üye devletlerin Genel Konferansın 38. Oturumunda oylamaya katılabileceğini kararlaştırır.

 

  1. Antigua ve Barbuda, Komoros, İsrail, Mikronezya Federe Devletleri, Sao Tome ve Principe, Amerika Birleşik Devletleri’nin bu yıl ve takip eden takvim yılı için toplam borçlarını aşan miktarı ödemede ve/veya ödeme planlarını taksitlendirmede başarısız olmalarının Genel Konferans Usul Kuralları 8 Maddesinde yer alan koşulları karşılamadığı ve bu nedenle anılan üye devletlerin Genel Konferansın 38. Oturumunda oylamaya katılamayacağını değerlendirir.

 

  1. Genel Direktörü, Yürütme Kurulunun 200. (2016 sonbaharı) ve 202. (2017 sonbaharı) oturumuna, Genel Konferansın 39. Oturumuna üye devletler ve UNESCO arasında uzlaşılan tüm ödeme planları ve gecikmelerle ilgili mevcut durum hakkında rapor sunmaya davet eder.

 

MADDE 3     2016-2017 TASLAK BÜTÇESİ (38 C/5) VE 2018-2021 TASLAK BÜTÇE VE PROGRAMI (39 C/5)

Madde 3.1      2016-2017 İçin Bütçenin Hazırlanma Yöntemleri,  2016-2017 İçin Bütçe Tahminleri ve Bütçe Teknikleri (38 C/5 ve Addenda, 38 C/COM.APX/DR.1)

  1. APX Komisyonu Madde 3.1’i üçüncü oturumunda inceledi. Tartışma sonrasında Komisyon Genel Konferansa (38 C/5 ve Addenda, 38 C/COM.APX/DR.1) sayılı belgede yer alan kararı kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir:

Genel Konferans,

Genel Direktör tarafından hazırlanan ve UNESCO Sözleşmesinin VI. maddesi 3(a) bendi gereği Yürütme Kuruluna sunulan 2016-2017 Taslak Program ve Bütçesini (38 C/5) inceleyerek,

Mevcut Dolar kurunun gözden geçirilmesine ilişkin 195 EX/Decision 13 ve 197 EX/Decision 17 sayılı kararları hatırlayarak,

  1. 38 C/5 belgesinin hazırlanmasında uygulanan bütçe tekniklerinin 37 C/Resolution 92 sayılı karara uygun olarak yapıldığını ve UNESCO’nun bütçe yöntemi, araçları ve süreçlerine ilişkin Dış Denetmenin tavsiyelerine cevaben bazı ayarlamaların yapıldığını not eder,

 

  1. Sonuç Temelli Bütçelendirmenin (Results Based Budgeting) tam olarak uygulanmasında kaydedilen ilerlemeyi ve gerçekçi, idare edilebilir sapma faktörü düzeyini (lapse factor level) belirlemek üzere yeni bir yöntemin uygulandığını not eder,

 

  1. Genel Direktörü 2018-2019 bütçesini hazırlarken kabul edilen bütçe tekniklerini uygulamaya ve aynı zamanda Dış Denetmenin 193 EX/23 Part II ve 195 EX/23 INF 2 sayılı belgelerde bulunan ve 197  EX/24. INF sayılı belgede tarif edilen tavsiyeleri daha etkin şekilde uygulamaya davet eder,

 

  1. Taslak bütçeyi, Uluslararası Kamu Hizmeti Komisyonu’nun (ICSC - International Civil Service Commission) kararları ve tavsiyelerinin sonucu olarak öngörülen, tazminat paketi değişimlerini dikkate alarak ve gerçek personel maliyetine mümkün olduğunca yakından dayalı alarak hazırlamasını talep eder.

 

Madde 3.2      2016-2017 için Taslak Bütçenin Değerlendirilmesi ve Kabulü (38 C/5 ve Addenda, 38 C/6 ve Addenda, 38 C/8, 38 C/DR.1)

  1. APX Komisyonu Madde 3.2’yi dördüncü oturumunda inceledi. Tartışmanın ardından Komisyon Genel Konferansa 38 C/5’in 1. Kısmında (Karar Tasarıları) yer alan kararları kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metinleri aşağıdaki gibidir:

 

Bölüm I: Genel Politika ve Yönelim

  1. 2016-2017 için Taslak Program ve Bütçe Bölüm I – Genel Politika ve Yönelim için, Komisyon Genel Konferansa 00100 sayılı paragrafta yer alan tasarıyı kabul etmesini önerdi. Bu tasarı 38 C/5 1. Kısmında 2016-2017 yılları için $49,556,600 bütçe sağlanmasını öngörmekte; anılan miktarın APX Komisyonu ve Program Komisyonlarının ortak toplantısı ile Genel Konferansın alacağı kararlar çerçevesinde yapılacak ayarlamalara tabi olduğunu kaydetmektedir.

 

Genel Politika ve Yönelime İlişkin Karar Tasarısı

            Genel Konferans

  1. 2016-2017 dönemi boyunca Genel Politika ve Yönelim için 37C/Resolution 2’de (37 C/5, paragraf 00100) onaylanan şekliyle ve aşağıda yer alan ayarlamalarla eylem planının uygulanmasına devam etmesi için yetki verir:

 

(b değiştirilmiş)   bu amaçla $49,556,600 miktarının 2016-2017 dönemi için ayrılması;

 

  1. Genel Direktörden aşağıdaki beklenen sonuçların gerçekleştirilmesine ilişkin resmi raporlarda düzenli olarak idari organlara rapor sunmasını talep eder:

 

 

İdari Organlar

 

  1.             Genel Konferansın rasyonel ve efektif maliyetle işleyişini iyileştirmek

 

  1.             Yürütme Kurulunun rasyonel ve efektif maliyetle işleyişini iyileştirmek

Direktörlük

  1.             İdari liderlik ve yönelimi sağlamak

 

  1. Temel koşullar – iç tutarlılık, kurumsal mevzuat ve stratejik hedeflere uyumun, etkin stratejik yönelimi sağlamak, üye devletlerin desteklenmesi ve sonuçların aktarımı için mevcut olması

İdari Ofis ve Genel Direktör

  1. Genel Direktöre üye devletlerle etkin ilişki kurmak da dâhil olmak üzere stratejik, politik, sevk ve idareye ilişkin geniş kapsamlı meseleler üzerine zamanlı ve nitelikli destek sağlamak;

 

  1. BM çerçevesinde Kurumun liderliği ve eylemlerinin UNESCO’nun İrtibat Ofisleriyle etkin izleme ve etkileşim içinde stratejik konumlandırılmasını güçlendirmek. Bunun BM Sistem Geneli Eylem Planı (UN-SWAP, System-wide Action Plan ) çerçevesinde Toplumsal Cinsiyet Eşitliği Küresel Önceliğinin ve çatışma sonrası, dönüşüm ve afet sonrası durumda olan devletlere acil yardımın etkin uygulanmasında BM sistem geneli uyumu da kapsaması;

 

  1. UNESCO kural ve düzenlemelerine karşı hesap verebilirlik ve bağlılığı güçlendirmek;

İç Standartlar ve Hukuk İşleri

  1.  Kurumun idaresi ve program uygulamasının kural ve düzenlemelere uygun olması;

Etik Ofisi

  1.            Kurumun etik çalışma ortamını kurmak;

 

  1. Genel Direktörden Genel Konferansın kabul ettiği programın uygulanmasına ilişkin altı ayda bir verdiği resmi raporunda, program faaliyetlerinin uygulanmasında kaynakların etkin kullanımı için alınan önlemler hakkında rapor vermesini ayrıca talep eder.

Bölüm II. A.: Programlar

  1. 2016-2017 için Taslak Bütçe ve Program Bölüm II.A. – Programlara ilişkin olarak Komisyon Genel Konferansa 06000 ve 07000 paragraflarında yer alan kararları kabul etmesini önerdi. Bu paragraflar 38 C/5 1. Kısımda 2016-2017 yılları için sırasıyla $9,648,800 ve $84,353,800 bütçe sağlanmasını öngörmekte; anılan miktarın APX Komisyonu ve Program Komisyonlarının ortak toplantısı ile Genel Konferansın alacağı kararlar çerçevesinde yapılacak ayarlamalara tabi olduğunu kaydetmektedir.

UNESCO İstatistik Enstitüsü (UIS) İçin Karar Tasarısı

      Genel Konferans,

UNESCO İstatistik Enstitüsü (UIS) Yönetim Kurulunun 2014 ve 2015 için raporlarını     not ederek,

  1. UNESCO İstatistik Enstitüsü (UIS) Yönetim Kurulu’ndan, Enstitünün programının aşağıda sayılan önceliklere bunları gerçekleştirmek üzere, Afrika’nın özel ihtiyaçları, toplumsal cinsiyet eşitliği, gençlik, az gelişmiş ülkeler (LDCs, least developed countries), gelişmekte olan ada devletleri, yerel topluluklar da dâhil toplumun en kırılgan kesimlerine özel önem vererek,  odaklandığının temin edilmesini talep eder:

 

  1. Eğitim, bilim, kültür ve iletişimde yeni istatiksel kavramlar, yöntemler ve standartlar geliştirerek; nitelikli istatistikler ve göstergelerin zamanlı olarak geliştirilmesini ve toplanmasını teşvik ederek; üye devletlerle iletişimi ve bölge ofisleri ve partner kurum ve ağlarla işbirliğini güçlendirerek; UNESCO’nun uluslararası veri tabanının etkisi ve niteliğini artırmak;

 

  1. Üye devletleri ulusal stratejiler geliştirerek kapasitelerini güçlendirmek üzere şu yöntemlerle desteklemek: veri toplamak ve kullanmak için eğitim vermek, teknik rehberler ve araçları yaygınlaştırmak, ülke istatistik faaliyetlerini desteklemek ve uzman tavsiyesi vermek;

 

  1. Üye devletlerde siyasa analizinin geliştirilmesine şu yollarla desteklemek: veri analizi üzerine gerekli eğitimi sağlamak, uluslararası uzmanlarla işbirliğinde analitik çalışmalar yürütmek, analitik raporlar ve iyi uygulamaları geniş kitlelere yaymak, UIS istatistiklerinin yaygınlaştırılması ve kullanımını düzenli olarak raporlamak;

 

  1. Bu alanda bilgi merkezi olarak hizmet vererek ve mevcut uluslararası girişimler arasında işbirliği ve yakınlaşmayı teşvik ederek eğitimin kalitesi ve öğrenme çıktılarının değerlendirilmesi meselelerini ele almak;

 

  1. Eğitim ve öğretim alanlarında 2011 Uluslararası Eğitim Sınıflandırma Standardını (ISCED - International Standard Classification of Education) ve revize edilen ISCED’i uygulamak;

 

  1.  Avrupa Birliği İstatistik Ofisi (Eurostat) ve İktisadi İşbirliği ve Kalkınma Teşkilatı (OECD) de dâhil olmak üzere, uluslararası istatistik camiasındaki çeşitli örgütlerle başarılı işbirliğini sürdürmek;

 

  1. Genel Direktöre 2016-2017 dönemi için $9,648,800 mali tahsisle UNESCO İstatistik Enstitüsü’nü desteklemek üzere yetki verir;

 

  1. Üye devletleri, uluslararası örgütleri, kalkınma ajansları ve donör kuruluşları, vakıfları ve özel sektörü mali olarak veya başka uygun yöntemlerle UNESCO İstatistik Enstitüsü’nün etkinliklerinin gerçekleştirilmesine ve yaygınlaştırılmasına katkı sağlamaya davet eder;

 

  1. Genel Direktörden idari organlara periyodik olarak resmi raporlarında aşağıda yer alan beklenen sonuçların gerçekleştirilmesine ilişkin rapor sunmasını talep eder:

Temel eylem alanı 1: eğitim göstergelerinin geliştirilmesi,  veri ve analiz kullanımının teşviki

  1. Daha ilgili ve zamanlı eğitim istatistikleri ve göstergeleri üretmek;

 

  1. Eğitim istatistikleri alanında uygun yöntem ve standartları geliştirmek, muhafaza etmek ve arındırmak;

 

  1. Ulusal ve karşılaştırmalı eğitim verilerinin üretim ve kullanımı için ulusal istatistikçilerin kapasitelerini güçlendirmek;

 

  1. Eğitim istatistiklerinin kullanım ve analizini teşvik etmek;

Temel eylem alanı 2: uluslararası eğitim çıktılarının geliştirilmesi

  1. Öğrenme çıktılarında gelişmenin uluslararası takibini ve karşılaştırmalı analizini üretecek ve uluslararası eğitim toplumu tarafından kullanılan ortak çerçeveyi üretmek;

Temel eylem alanı 3: Bilim, teknoloji, inovasyon, kültür ve iletişim üzerine uluslararası istatistiklerin geliştirilmesi

  1. Araştırma ve gelişme üzerine zamanlı istatistiksel bilgi ve analiz ile inovasyon istatistiklerinin üye devletlerin erişimine hazır hale getirmek;

 

  1. Kültür istatistikleri üzerine zamanlı ve siyasa ile ilgili istatistiksel bilgi ve analizin üye devletlerin erişimine hazır hale getirmek;

 

  1. İletişim istatistikleri üzerine zamanlı ve siyasa ile ilgili istatistiksel bilgi ve analizin üye devletlerin erişimine hazır hale getirmek;

Temel eylem alanı 4: ortak, kesişen istatistiksel faaliyetlerin güçlendirilmesi

  1. UIS tarafından üretilen verinin niteliğini sürekli olarak izlemek ve geliştirmek;

 

  1. UIS verilerinin kullanımını ve verilerine erişimi kolaylaştırmak, verileri kullanıcıların ihtiyaçlarına daha iyi adapte olmuş ve daha ektili hale getirmek.

 

 

 

 

Bölge Ofislerinin İdaresine İlişkin Karar Tasarısı

 

      Genel Konferans,

 

  1. Genel Direktöre 2016-2017 dönemi boyunca bölge ofislerinin idaresi için 37C/Resolution 58’de (37 C/5, paragraf 00700) onaylanan şekliyle ve aşağıda yer alan ayarlamalarla eylem planının uygulanmasına devam etmesi için yetki verir:

Paragraf (iv) silinmiştir.

(b değiştirilmiş)          bu amaçla $84,353,800 miktarının 2016-2017 dönemi için ayrılması;

3.         Genel Direktörden Genel Konferans tarafından kabul edilen programın uygulanmasına ilişkin resmi raporlarında, program faaliyetlerinin uygulanmasına ilişkin kaynakların etkin kullanımı hakkında rapor sunmasını talep eder.

Bölüm II. B:  Programlarla İlgili Hizmetler

  1. 2016-2017 için Taslak Bütçe ve Program Bölüm II. B: Programlarla ilgili hizmetlere ilişkin olarak Komisyon Genel Konferansa 08100 ve 08600 paragraflarında yer alan kararları kabul etmesini önerdi. Bu paragraflar 38 C/5 1. Kısımda 2016-2017 yılları için $49,977,900 bütçe sağlanmasını öngörmekte; anılan miktarın APX Komisyonu ve Program Komisyonlarının ortak toplantısı ile Genel Konferansın alacağı kararlar çerçevesinde yapılacak ayarlamalara tabi olduğunu kaydetmektedir.

Afrika Yararına Eylemin Koordine Edilmesi ve İzlenmesine İlişkin Karar Tasarısı

            Genel Konferans

  1. Genel Direktöre 2016-2017 dönemi boyunca Afrika yararına eylemin koordine edilmesi ve izlenmesi için 37C/Resolution 59’da (37 C/5, paragraf 08100) onaylanan şekliyle ve aşağıda yer alan ayarlamalarla eylem planının uygulanmasına devam etmesi için yetki verir:

 

(b değiştirilmiş)          bu amaçla $8,181,500 miktarının 2016-2017 dönemi için ayrılması;

3.         Genel Direktörden Genel Konferans tarafından kabul edilen programın uygulanmasına ilişkin resmi raporlarında, program faaliyetlerinin uygulanmasına ilişkin kaynakların etkin kullanımı hakkında rapor sunmasını talep eder.

 

 

 

 

Toplumsal Cinsiyet Eşitliliği Yararına Eylemin Koordine Edilmesi ve İzlenmesine İlişkin Karar Tasarısı

Genel Konferans,

  1. Genel Direktöre 2016-2017 dönemi boyunca, 2014-2021 Toplumsal Cinsiyet Eşitliliği Eylem Planı’nın (GEAP II), 37C/Resolution 60’da (37 C/5, paragraf 08200) onaylanan şekliyle ve aşağıda yer alan ayarlamalarla ilgili eylem planıyla birlikte uygulanmasına devam etmesi için yetki verir:

(ii değiştirilmiş)     UNESCO’nun toplumsal cinsiyet eşitliğinin teşvikine yönelik programlama çabalarını yönetmek ve koordine etmek. Bunu yaparken planlama, programlama, uygulama ve izleme/değerlendirmede bu önceliğin uygulanması için kapasitenin, yetkinliğin ve bağlığın geliştirilmesine sistemli olarak odaklanmak.

(iii değiştirilmiş)    Birleşmiş Milletler tarafından kabul edilen iki yönlü yaklaşımı daha da güçlendirmek ve kurumsallaştırmak: toplumsal cinsiyete özgü programlama, kadınların ve erkeklerin sosyal, politik ve ekonomik olarak güçlendirilmesi, aynı zamanda erkeklik ve kadınlık normlarının dönüşümü, toplumsal cinsiyet eşitliği dikkatinin politikalara, programlara ve girişimlere yansıtılması.

(v değiştirilmiş)     kanıta dayalı siyasa yapımı ve programlama için Temel Programlar ve UIS tarafından cinsiyete göre ayrıştırılmış verinin toplanması ve analizinin daha da iyileştirilmesinin desteklenmesi    

Paragraf (vi) silinmiştir

(vi değiştirilmiş)    altı kritik alanda toplumsal cinsiyet için stratejik ve teknik rehberlik sağlamak: hesap verilebilirlik; sonuç odaklı toplumsal cinsiyet eşitliği için kaynaştırma; izleme ve raporlama; kapasite geliştirme ve tutarlılık, eşgüdüm ve bilgi ve bilgi yönetimi;

(vii değiştirilmiş)   2015 sonrası gündemde toplumsal cinsiyet eşitliğine ve kadınların küresel, bölgesel, ülkesel düzeylerde güçlendirilmesine ilişkin reform süreçlerine ve Birleşmiş Milletler çalışmalarına UNESCO’nun katılımı için stratejik liderlik ve destek sağlamak;

(viii değiştirilmiş) gerek olağan gerek bütçe dışı faaliyetler açısından toplumsal cinsiyet eşitliğinin programlamanın her düzeyinde ve aşamasında öncelik haline getirilmesini izlemek;

(ix değiştirilmiş)    seçilen personel için sürekli kapasite geliştirme ve eğitimlerle toplumsal cinsiyet eşitliğinin işlemlere yansımasını etkin şekilde sağlamak üzere personel kapasitelerini daha da geliştirmek;

(x değiştirilmiş)     Gerek toplumsal cinsiyet eşitliği gerek cinsiyete duyarlı programlamanın,  Program Sektörleri arasında iyi idaresi ve yansıtılmasını temin etmek için Toplumsal Cinsiyet İrtibat Noktası Ağı’nın beceri ve yetkinliğini güçlendirmeye devam etmek;

(xi değiştirilmiş)    İnsan Kaynakları Yönetimi Bürosuna (HRM, Bureau of Human Resources Management) personel için eşit kariyer imkanları, çalış ve yaşamı dengeleyen uygun çalışma koşulları ve aynı zamanda Sekretarya içinde kadınların karar verme düzeyinde temsilini, cinsiyet dengesini gerçekleştirmeyi de kapsayan toplumsal cinsiyete duyarlı insan kaynakları ve personel politikaları hakkında teknik danışmanlık sağlamak ve Sekretaryada cinsiyet eşitliği dengesini takip etmek;

 

(xii değiştirilmiş)   toplumsal cinsiyet eşitliği sonuçlarını raporlayarak/duyurarak UNESCO’nun eylemlerinin görünürlüğünü teşvik etmek;

 

(xiii değiştirilmiş) Kadınlar ve kızların hakları için savunuculuk ve politika diyaloğuna katılma yoluyla ortaklık ve ağları koordine etmek, güçlendirmek ve içerde ve dışarda yeni yaratıcı ortaklıklar, ağlar kurmak. Bunu hem Sekretarya içinde hem de ilgili UNESCO Ağları ve Kürsüleri, Millî Komisyonlar, sivil toplum örgütleri ve özellikle kadın grupları, akademi ve özel sektörde yapmak;

(xvi değiştirilmiş)  UNESCO’yu Kadının Statüsü Birleşmiş Milletler Komisyonu’nun (CSW, United Nations Comission on the Status of Women) ve Kadına Karşı Ayrımcılğın Ortadan Kaldırılması Komitesi (CEDAW, Committee on the Elimination of Discrimination against Women) oturumlarında temsil etmek;

 

(b değiştirilmiş)                  bu amaçlarla  $2,240,700 tutarında miktarın 2016-2017 dönemi için ayrılması;

3.  Genel Direktörden Genel Konferans tarafından kabul edilen programın uygulanmasına ilişkin resmi raporlarında, program faaliyetlerinin uygulanmasına ilişkin kaynakların etkin kullanımı hakkında rapor sunmasını  ayrıca talep eder.

 

 

UNESCO’nun Çatışma Sonrası ve Afet Sonrası Durumlara Tepkisi

Genel Konferans,

  1. Genel Direktöre 2016-2017 dönemi boyunca, 37 C/Resolution 61’da ( kabul edilen 37 C/5 belgesi paragraf 08300) onaylanan şekliyle ve aşağıda yer alan ayarlamalarla UNESCO’nun çatışma sonrası ve afet sonrası durumlara tepkisini içerir eylem planını uygulamaya devam etmesi için yetki verir:

 

(b değiştirilmiş)    bu amaçla $1.450,400 miktarının 2016-2017 dönemi için ayrılması:

 

  1. Genel Direktörden;

 

(a değiştirilmiş)          idari organlara düzenli olarak sunduğu resmi raporlarında aşağıda yer alan beklenen sonuçların gerçekleştirilmesi hakkında rapor sunmasını talep eder:

 

  1. kriz durumlarıyla başa çıkabilmelerinde Bölge Ofislerini desteklemek ve Ofislerin kriz durumlarına etkin şekilde cevap vermek, genel insani tepkilere entegre edilmiş koordine eylem ve Birleşmiş Milletler üzerinden ve diğer finansal yöntemlerle fonlanan projelerde yer almak üzere kapasitelerini geliştirmek;

 

  1. Birleşmiş Milletler (ve diğer) küresel kriz koordinasyon mekanizmaları ve süreçlerine dahil olmak ve katkı sağlamak;

Beklenen Sonuç 3 silinmiştir.

  1. Afete hazırlıklı olma, çatışmanın önlenmesi ve barışın inşasına yönelik faaliyetler için kapasite geliştirmenin desteklenmesi, bunun özellikle bilgi yönetim hizmetleriyle sağlanması;

  (b değiştirilmiş)               Genel Konferansın kabul ettiği programın uygulanmasına ilişkin verdiği resmi raporunda, program faaliyetlerinin uygulanmasında kaynakların etkin kullanımı için alınan önlemler hakkında rapor vermesini talep eder.

Stratejik Planlama, Program İzleme ve Bütçe Hazırlığına İlişkin Karar Tasarısı

Genel Konferans;

  1. Genel Direktöre 2016-2017 dönemi boyunca, 37 C/Resolution 62’de ( kabul edilen 37 C/5 belgesi paragraf 08400) onaylanan şekliyle ve aşağıda yer alan ayarlamalarla stratejik planlama, program izleme ve bütçe hazırlığına ilişkin eylem planını uygulamaya devam etmesi için yetki verir:

 (d değiştirilmiş)              onaylanan program ve programın çalışma planlarının uygulanmasını, düzenli değerlendirmelerle, çıktılar ve beklenen sonuçlar açısından kaydedilen gelişmeyi ölçecek şekilde takip etmek. Resmi raporlar çerçevesinde düzenli olarak idari organlara durumu raporlamak;

(e yeni)                 Bölge Ofislerine destek sağlamak, stratejik ve idari tavsiyede bulunmak ve UNESCO’nun alan ağı reform stratejisinin uygulanmasını değerlendirmek;

Paragraf (f) silinmiştir.

(g değiştirilmiş)               Genel Direktörün UNESCO bütçe dışı kaynaklarının yönetiminin iyileştirilmesi hakkında eylem planına uygun olarak, bütçe dışı kaynak sağlayıcılarla işbirliği kurmak ve işbirliğini geliştirmek. Bunun için:

 

  1. 38 C/5 (Tamamlayıcı Ek Program) için bütçe dışı kaynakların önceden planlanması için koordinasyon ve uygun ayarlamaları yapmak;

 

  1. mevcut donörlerle iyi ilişkileri korumak, yeni partnerlere ulaşmak, Program Sektörleri ve Bölge Ofislerinin kaynak bulmaya yönelik çalışmalarını özellikle de anlaşmaların müzakere edilmesi ve finansman imkanları üzerine tavsiyede bulunmak yoluyla desteklemek;

 

bütçe dışı kaynaklara ilişkin proje tasarımı, kaynak aktarımı, yönetimi ve izlenmesi için kapasite geliştirmek. Bunu eğitim, özellikle Bölge Ofisleri arasında bilgi değiş tokuşunu teşvik, ilgili sistem ve süreçlerin yeniden tanımlanması yoluyla gerçekleştirmek.

 

  1. “mali sürdürülebilir büyüme” kapsamında, sürdürülebilir kalkınma hedeflerinin uygulanabilmesi için iç kaynakları seferber etmek. Bunu başta UNESCO Bölge Ofislerini ülke düzeyinde mali kaynakların kullanımı stratejileri geliştirmede destekleyerek ve kamu ve özel sektörü hedef alan ülke işbirliği çerçevelerinin kurulmasını teşvik ederek gerçekleştirmek;

 

  1. Kapsamlı İşbirliği Stratejisinin (Comprehensive Partnership Strategy) daha da iyi uygulanmasını koordine etmek ve gelişmeleri raporlamak;

 

  1. 37 C/5 ‘te yer alan program önceliklerine cevap veren Tamamlayıcı ek Program (CAP) üzerinden bütçe dışı kaynak desteği için faaliyetler planlamak;

 

(vii düzeltilmiş)       UNESCO’nun kaynak seferberliği stratejisinde Program Sektörleri ve Bölge Ofisleriyle birlikte iyileştirmeye yönelik ayarlamalar yapmak;

 

(viii)    Millî Komisyonlarla istişare halinde, kamu-özel sektör ortaklıklarının uygulanmasını geliştirmek ve koordine etmek;

 

Paragraf (iv) ve (v) silinmiştir.

(l değiştirilmiş)        Sözleşmeler Komitesine liderlik sağlamak;

(B. değiştirilmiş)              bu amaçla $8.419,200 miktarının 2016-2017 dönemi için ayrılması;

  1. Genel Direktörden idari organlara düzenli olarak resmi raporlarında aşağıda sayılan beklenen sonuçlara ulaşılması hakkında rapor sunmasını talep eder:

 

  1. bütçe dışı kaynakların artması ve kaynak seferberliği, özellikle de yeni donörler, özel sektör ortaklıkları ve yenilikçi finansman yaklaşımları için, yöntemlerin geliştirilmesi;

 

  1. Genel Direktörden Genel Konferansın kabul ettiği programın uygulanmasına ilişkin verdiği resmi raporunda, program faaliyetlerinin uygulanmasında kaynakların etkin kullanımı için alınan önlemler hakkında rapor vermesini talep eder.

Kurum Genelinde Bilgi Yönetimine İlişkin Karar Tasarısı

Genel Konferans,

  1. Genel Direktöre 2016-2017 dönemi boyunca, 37 C/Resolution 63’de ( kabul edilen 37 C/5 belgesi paragraf 08500) onaylanan şekliyle ve aşağıda yer alan ayarlamalarla kurum genelinde bilgi yönetimine ilişkin eylem planını uygulamaya devam etmesi için yetki verir:

(b değiştirilmiş)               bu amaçla $5.052,000 miktarının 2016-2017 dönemi için ayrılması;

 

  1. Genel Direktörden Genel Konferansın kabul ettiği programın uygulanmasına ilişkin verdiği resmi raporunda, program faaliyetlerinin uygulanmasında kaynakların etkin kullanımı için alınan önlemler hakkında rapor vermesini talep eder.

Dış İlişkiler ve Halkla İlişkiler

Genel Konferans,

  1. Genel Direktöre 2016-2017 dönemi boyunca, 37 C/Resolution 71’de ( kabul edilen 37 C/5 belgesi paragraf 08600) onaylanan şekliyle ve aşağıda yer alan ayarlamalarla kurum genelinde bilgi yönetimine ilişkin eylem planını uygulamaya devam etmesi için yetki verir:

(B. değiştirilmiş)              bu amaçla $24.634,100 miktarının 2016-2017 dönemi için ayrılması;

  1. Genel Direktörden idari organlara sunduğu resmi raporlarında aşağıda yer alan beklenen sonuçların gerçekleştirilmesi hakkında rapor sunmasını talep eder:

 

(7 değiştirilmiş)               UNESCO idealleri ve faaliyetlerini teşvik eden entegre internet içeriği platformu ve birden fazla dilde kullanılan sosyal medya platformları üzerinden bilginin paylaşımı ve iletişimin kolaylaştırılması;

 

  1. Genel Direktörden Genel Konferansın kabul ettiği programın uygulanmasına ilişkin verdiği resmi raporunda, program faaliyetlerinin uygulanmasında kaynakların etkin kullanımı için alınan önlemler hakkında rapor vermesini talep eder.

 

Bölüm II. C: Katılım Programı ve Burslar

  1. 2016-2017 için Taslak Bütçe ve Program Bölüm II. C: Katılım Programı ve Burslara ilişkin olarak Komisyon Genel Konferansa 09100 paragrafında yer alan kararları kabul etmesini önerdi. Bu paragraflar 38 C/5 1. Kısımda 2016-2017 yılları için $18,405,700 bütçe sağlanmasını öngörmekte; anılan miktarın APX Komisyonu ve Program Komisyonlarının ortak toplantısı ile Genel Konferansın alacağı kararlar çerçevesinde yapılacak ayarlamalara tabi olduğunu kaydetmektedir.

Katılım Programı ve Burslara İlişkin Karar Tasarısı

            Genel Konferans,

  1. Genel Direktöre 2016-2017 dönemi boyunca, 37 C/Resolution 71’de ( kabul edilen 37 C/5 belgesi paragraf 08600) onaylanan şekliyle ve aşağıda yer alan ayarlamalarla kurum genelinde bilgi yönetimine ilişkin eylem planını uygulamaya devam etmesi için yetki verir:

A – Katılım Programı

3.    Genel Direktörden idari organlara sunduğu resmi raporlarında aşağıda yer alan beklenen sonuçların gerçekleştirilmesi hakkında rapor sunmasını talep eder:

  • Şeffaflığı sağlamak, hesap verme mekanizmalarını güçlendirmek, kurumun imajını kuvvetlendirmek, eylemerinin etkisini artırmak, Afrika ve diğer hedef ülkelere (az gelişmiş ülkeler, gelişmekte olan ada devletleri, afet sonrası ülkeler) etkin öncelik vermek.

C – Katılım Programı ve Burslar İçin Ödenek

  1. Genel Direktöre;

 

  1. $15,832,900 miktarının 2016-2017 dönemi için Katılım Programına doğrudan program giderlerine ayrılması;

 

  1. $900,000 miktarının 2016-2017 dönemi için Burslar Programına UNESCO’nun ortak desteklenen burs programlarında donörlerle gider paylaşma yükümlülüğünü karşılamak üzere ayrılması;

 

  1. $1,672,800 miktarının 2016-2017 dönemi için Katılım  ve Burs Programları Birimine personel ve işlem giderleri olarak ayrılması için yeki verir.

Bölüm III.A: İnsan Kaynakları Yönetimi

 

  1. 2016-2017 için Taslak Bütçe ve Program Bölüm III. A: İnsan Kaynakları Yönetimine ilişkin olarak Komisyon Genel Konferansa 10000 paragrafında yer alan kararları kabul etmesini önerdi. Bu paragraflar 38 C/5 1. Kısımda 2016-2017 yılları için $33,420,100 bütçe sağlanmasını öngörmekte; anılan miktarın APX Komisyonu ve Program Komisyonlarının ortak toplantısı ile Genel Konferansın alacağı kararlar çerçevesinde yapılacak ayarlamalara tabi olduğunu kaydetmektedir.

İnsan Kaynakları Yönetimine İlişkin Karar Tasarısı

Genel Konferans

  1. Genel Direktöre 2016-2017 dönemi boyunca, 37 C/Resolution 74’de ( kabul edilen 37 C/5 belgesi paragraf 10000) onaylanan şekliyle ve aşağıda yer alan ayarlamalarla kurum genelinde bilgi yönetimine ilişkin eylem planını uygulamaya devam etmesi için yetki verir:

(ii yeni)           2017 ve sonrası için yeni personel stratejisi başlatmak;

(iii)      Kurumun program ve personel ihtiyaçlarını karşılamak ve bölge ağı reformunu etkin şekilde desteklemek için coğrafi hareketlilik politikası uygulamak;

(vii)     Sağlık Yardımları Fonunun (MBF, Medical Benefits Fund) finansal istikrarını Genel Direktörce kabul edilen endüstri uygulama mekanizmaları uygulayarak desteklemek;

(b değiştirilmiş)          bu amaçla $33.420,100 miktarının 2016-2017 dönemi için ayrılması;

3.   Genel Direktörden Genel Konferansın kabul ettiği programın uygulanmasına ilişkin verdiği resmi raporunda, program faaliyetlerinin uygulanmasında kaynakların etkin kullanımı için alınan önlemler hakkında rapor vermesini talep eder.

Bölüm III.B: Mali Yönetim

  1. 2016-2017 için Taslak Bütçe ve Program Bölüm III. B: Mali Yönetime ilişkin olarak Komisyon Genel Konferansa 11000 paragrafında yer alan kararları kabul etmesini önerdi. Bu paragraflar 38 C/5 1. Kısımda 2016-2017 yılları için $14,438,100 bütçe sağlanmasını öngörmekte; anılan miktarın APX Komisyonu ve Program Komisyonlarının ortak toplantısı ile Genel Konferansın alacağı kararlar çerçevesinde yapılacak ayarlamalara tabi olduğunu kaydetmektedir.

Mali Yönetim İçin Karar Tasarısı

            Genel Konferans

  1. Genel Direktöre 2016-2017 dönemi boyunca, 37 C/Resolution 75’de ( kabul edilen 37 C/5 belgesi paragraf 11000) onaylanan şekliyle ve aşağıda yer alan ayarlamalarla kurum genelinde bilgi yönetimine ilişkin eylem planını uygulamaya devam etmesi için yetki verir:

(b değiştirilmiş)   bu amaçla $14,438,100 miktarının 2016-2017 dönemi için ayrılması;

3.   Genel Direktörden Genel Konferansın kabul ettiği programın uygulanmasına ilişkin verdiği resmi raporunda, program faaliyetlerinin uygulanmasında kaynakların etkin kullanımı için alınan önlemler hakkında rapor vermesini talep eder.

Bölüm III.C:  Destek Hizmetlerinin Yönetimi

  1. 2016-2017 için Taslak Bütçe ve Program Bölüm III. C: Destek Hizmetlerinin Yönetimine ilişkin olarak Komisyon Genel Konferansa 12000 paragrafında yer alan kararları kabul etmesini önerdi. Bu paragraflar 38 C/5 1. Kısımda 2016-2017 yılları için $46,167,500 bütçe sağlanmasını öngörmekte; anılan miktarın APX Komisyonu ve Program Komisyonlarının ortak toplantısı ile Genel Konferansın alacağı kararlar çerçevesinde yapılacak ayarlamalara tabi olduğunu kaydetmektedir.

Destek Hizmetlerinin Yönetimine İlişkin Karar Tasarısı

Genel Konferans,

  1. Genel Direktöre 2016-2017 dönemi boyunca, 37 C/Resolution 73’de ( kabul edilen 37 C/5 belgesi paragraf 12000) onaylanan şekliyle ve aşağıda yer alan ayarlamalarla kurum genelinde bilgi yönetimine ilişkin eylem planını uygulamaya devam etmesi için yetki verir:

 

Paragraf (ii) silinmiştir.

 

(ii)       dillerin ve belgelerin idaresi;

 

(iii)      tesislerin, güvenliğin, konferansların ve kültürel etkinliklerin idaresi;

(b değiştirilmiş)   bu amaçla $46,167,500 miktarının 2016-2017 dönemi için ayrılması;

3.   Genel Direktörden idari organlara sunduğu resmi raporlarında aşağıda yer alan   beklenen sonuçların gerçekleştirilmesi hakkında rapor sunmasını talep eder:

(1)             Para için daha büyük değerin ve etkinliğin sağlanması;

Beklenen sonuç 2 silinmiştir.

(2)             Çevirilerde ve belge hizmetlerinde çok dillilik ve çevirilerin kalitesinin temin edilmesi

(3)             Güvenli, ergonomik ve daha ulaşılabilir çalışma ortamının temin edilmesi;

4.    Genel Direktörden Genel Konferansın kabul ettiği programın uygulanmasına ilişkin verdiği resmi raporunda, program faaliyetlerinin uygulanmasında kaynakların etkin kullanımı için alınan önlemler hakkında rapor vermesini talep eder.

Bölüm III.D: Bilgi ve İletişim Sistemlerinin Yönetimi

  1. 2016-2017 için Taslak Bütçe ve Program Bölüm III.D: Bilgi ve İletişim Sistemlerinin Yönetimine ilişkin olarak Komisyon Genel Konferansa 13000 paragrafında yer alan kararları kabul etmesini önerdi. Bu paragraflar 38 C/5 1. Kısımda 2016-2017 yılları için $11,587,300 bütçe sağlanmasını öngörmekte; anılan miktarın APX Komisyonu ve Program Komisyonlarının ortak toplantısı ile Genel Konferansın alacağı kararlar çerçevesinde yapılacak ayarlamalara tabi olduğunu kaydetmektedir.

Bilgi ve İletişim Sistemlerinin Yönetimine İlişkin Karar Tasarısı

            Genel Konferans,

  1. Genel Direktöre 2016-2017 dönemi boyunca, 37 C/Resolution 73’de ( kabul edilen 37 C/5 belgesi paragraf 12000) onaylanan şekliyle ve aşağıda yer alan ayarlamalarla bilgi ve iletişim sistemlerinin yönetimine ilişkin eylem planını uygulamaya devam etmesi için yetki verir:

 

  1. E-posta ve internet servisleri dahil kullanılabilir altyapı;

 

(ii)       Kurumsal hafızanın korunması ve hafızaya ulaşımın garanti altına alınması;

 

  1. Programın uygulanması için açık fayda sağlayan yeni teknolojilerin teklif edilmesi;

(b değiştirilmiş)               bu amaçla $11,587,300 miktarının 2016-2017 dönemi için ayrılması;

2.   Genel Direktörden idari organlara sunduğu resmi raporlarında aşağıda yer alan   beklenen sonuçların gerçekleştirilmesi hakkında rapor sunmasını talep eder:

(1) Programın uygulanmasına imkan sağlanması

3.    Genel Direktörden Genel Konferansın kabul ettiği programın uygulanmasına ilişkin verdiği resmi raporunda, program faaliyetlerinin uygulanmasında kaynakların etkin kullanımı için alınan önlemler hakkında rapor vermesini talep eder.

Madde 3.4      2018-2021 Taslak Program ve Bütçesinin (39 C/5) hazırlanması (38 C/7)

  1. APX Komisyonu Madde 3.4’ü dördüncü oturumunda inceledi. Tartışma sonrasında Komisyon Genel Konferansa 38 C/7 sayılı belgede paragraf 46’da yer alan kararı kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir:

Genel Konferans,

38 C/7’yi inceleyerek,

  1. UNESCO’nun kendi yetki alanları için 2030 Gündemi hazırlıklarına yaptığı katkıdan memnuniyetini ifade eder;

 

  1. UNESCO’nun görev ve amacının 2030 Gündeminin başarılmasında kalıcı öneminin altını çizer ve UNESCO’nun 2030 Gündeminin uygulanmasında ve takibinde uygun düzeylerde, özellikle de üye devletlere farklı alanlarda sunacağı teknik destek ve yardımlarla, devam etmesinin önemi vurgular;

 

  1. UNESCO’nun 2014-2021 Orta Vadeli Stratejisinin, iki üst hedefi olan barış ve sürdürülebilir kalkınmanın, iki küresel önceliği olan Afrika ve Toplumsal Cinsiyet Eşitliğinin devam eden ilgisi ve önemini vurgular;

 

  1. Sürdürülebilir Kalkınma Hedeflerine ulaşılmasında UNESCO’nun faaliyet ve görev alanında çok disiplinli deneyimini aktarmasının önemini vurgular;

 

  1. Genel Direktörün UNESCO’nun program ve kaynaklarını sürdürülebilir kalkınma için 2030 Gündeminin uygulanmasına odaklamak üzere harcadığı çabaları ve bu konuda 38 C/7’de belgede sunulan ilk bilgileri memnuniyetle karşılar;

 

  1. Genel Direktörü 39 C/5 taslağını hazırlarken:
  1. Konuya ilişkin olarak Yürütme Kurulunun 197. Oturumunda ve Genel Konferansın 38. Oturumunda yapılan tartışma ve kararları dikkate almaya;

 

  1. 38 C/7 Ek III’te sunulan yol haritasına uygun olarak 2018-2021 Taslak Program ve Bütçesi (39 C/5) hazırlanırken üye devletler ve ilgili paydaşlarla istişareye devam etmeye davet eder.

 

Madde 3.5      Geçici Bütçe Tavanının Kabulü (38 C/6)

  1. Geçici bütçe tavanının kabulü APX Komisyonu ve Program Komisyonlarının ortak toplantısında incelenmiştir. Bu nedenle APX Komisyonu bu maddeyi incelememiştir.

 

MADDE 4      GENEL POLİTİKA VE PROGRAM SORULARI

Madde 4.1      2016-2017 Yıllarında UNESCO’nun İlişkilendirilebileceği Anma ve Kutlama Yıldönümlerine İlişkin Üye Devletlerin Teklifleri (38 C/15)

  1. APX Komisyonu Madde 4.1’i dördüncü oturumunda inceledi. İlk oturumda kabul edildiği üzere, madde tartışmaya açılmadı. Komisyon Genel Konferansa 38 C/15 sayılı belgede paragraf 4’te yer alan kararı kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir:

Genel Konferans,

38 C/15 sayılı belgeyi inceleyerek,

  1. Tüm bölgelerden üye devletleri coğrafi dağılım ve cinsiyet dengesini geliştirmek üzere, idari organlarca kabul edilen kriterlere uygun olarak tanınmış kadınları da seçmeye teşvik eder;

 

  1. 195 EX/Karar 25 gereği, teklif sunan üye devletlerin yıldönümlerinin kutlanmasıyla ilgili faaliyetleri hakkında proje sona erdiğinde projenin sonuçları ve faydası hakkında ayrıntı içeren raporu Genel Direktöre sunmakla sorumlu olduklarını hatırlatır;

 

  1.  bu belge ekinde yer alan anma kutlama yıldönümleriyle UNESCO’nun ilişkilendirilebileceğine karar verir;

 

  1. Kurumun bu kutlamalara katkısının, Katılım Programı altında, bu Programın idari kurallarına uygun olarak finanse edilebileceğine  karar verir.

 

Madde 4.17    Barış Kültürü İçin Üst Düzey Pan Afrika Eğitim ve Araştırma Merkezinin Kategori II Merkezi Olarak Afrika Birliği ve UNESCO Himayesinde Kurulması (38 C/64)

  1. APX Komisyonu Madde 4.17’yi dördüncü oturumunda inceledi. Madde tartışmaya açılmadı. Komisyon Genel Konferansa 38 C/64 sayılı belgede paragraf 2’de yer alan kararı kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir:

 

Genel Konferans,

 

38 C/64 belgesini inceleyerek;

 

UNESCO’nun kadınların ve erkeklerin zihinlerinde barışın savunmasının inşa edilmesi için kurulduğunu dikkate alarak;

 

Kuruluş amacı gereği UNESCO’nun barışın güçlendirilmesini temin etmesi gerektiğini ve barış kültürünün Kurumun temel önceliklerinden biri olduğunu dikkate alarak;

 

Yamoussoukro, Fildişi Sahilleri’nde 1989’da düzenlenen İnsanların Zihinlerinde Barış Uluslararası Kongresi’nin tavsiyelerini hatırlayarak;

 

36. Genel Konferansta düzenlenen “UNESCO barış kültürünün inşasına ve sürdürülebilir kalkınmaya nasıl katkı yapar?” başlıklı Liderler Forumunun belgesi 36 C/INF. 15’i hatırlayarak;

 

Luanda, Angola’da 2013’te düzenlenen Pan Afrika Forumu’nun “Barış Kültürünün Kaynakları ve İmkanları” başlıklı final raporuyla ilgili ve Genel Konferansta kabul edilen programın uygulanmasına yönelik 191 EX/4.INF. 3 belgesini hatırlayarak;

 

Yamoussoukro, Fildişi Sahillerinde 2014’te düzenlenen barış kültürü kavramının 25. Yıldönümü kutlamaları sırasında kabul edilen Yamoussoukro +25 Deklarasyonunu hatırlayarak;

 

Afrika Birliği Devlet ve Hükûmet Başkanları 25. Zirvesi’nde kabul edilen ve Afrika’da barış kültürüne ilişkin Kurul/AU. Karar 558 (XXIV)’i (Afrika Birliğinin “UNESCO ve Fildişi Sahilleri ile ‘Barış Okulu’ yaratma imkanlarını değerlendirmelerini” talep eden kararı – Addis Ababa, 2015) not ederek;

 

  1. Afrika Birliği ve UNESCO himayesinde, Fildişi Sahilleri, Yammoussoukro’da “Üst Düzey Barış Kültürü Pan Afrika Araştırma ve Eğitim Merkezi” adlı bir okulun kurulmasına yönelik projeyi not eder;

 

  1. Genel Direktörden Afrika Birliği’nin kararını uygulama ve takip etmek üzere uygun önlemleri almasını ve mekanizmaları oluşturmasını talep eder;

 

  1. Afrika Birliği ve UNESCO himayesinde, “Üst Düzey Barış Kültürü Pan Afrika Araştırma ve Eğitim Merkezi” adlı bir okulun kurulmasını onaylar;

 

  1. Yürütme Kuruluna Üst Düzey Barış Kültürü Pan Afrika Araştırma ve Eğitim Merkezini UNESCO himayesinde Kategori II Merkez olarak kurma kararını almak üzere yetkilendirir.

Madde 4.24    Afrika’da Barış Kültürü Pan Afrika Forumunun ilk bienali, Luanda Bienali (38 C/62)

  1. APX Komisyonu Madde 4.24’ü dördüncü oturumunda inceledi. Madde tartışmaya açılmadı. Komisyon Genel Konferansa 38 C/62 sayılı belgede paragraf 2’de yer alan kararı kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir:

Genel Konferans,

38 C/62’yi inceleyerek,

UNESCO’nun insanların zihinlerinde barışın siperlerini inşa etmek üzere kurulduğunu değerlendirerek,

36 C/INF. 15’i, Genel Konferansın 36.oturumunda Liderler Forumu’nun “UNESCO barış kültürü ve sürdürülebilir kalkınmanın inşasına nasıl katkı sağlar?” başlıklı beleşini hatırlayarak,

“ Barış ve şiddete başvurmama kültürünü teşvik etme” başlıklı programı detaylı olarak ortaya koyan 2014-2021 Afrika Önceliği Faaliyet Stratejisini hatırlayarak,

2013 yılında Luanda, Angola’da gerçekleşen Pan Afrika Forumu Sonuç Raporu “Barış Kültürünün Kaynakları ve Güçleri” hakkında Genel Konferans tarafından kabul edilen programın uygulanmasına ilişkin 191 EX/4.INF. 3’i hatırlayarak,

Yürütme Kurulu’nun 191. Oturumunda kabul edilen 191 EX/Decision 15 (C) sayılı kararı hatırlayarak,

Afrika Birliği Devlet Başkaları Zirvesi’nde alınan ve Afrika Birliği Komisyonunun “UNESCO ile istişare halinde Afrika’da Barış Kültürü Pan Afrika Forumu ‘Luanda Bienali’ (Addis Ababa, Etiyopya, 2015) düzenlenmesi için gerekli önlemlerin alınmasına” yönelik Assembly/AU. Decision 558 (XXIV) sayılı kararı  dikkate alarak;

  1. Genel Direktörden Afrika Birliğinin kararını uygulama ve takip mekanizmalarını oluşturmak üzere gerekli tedbirleri almasını talep eder;

 

  1. Genel Direktörden Afrika’da Barış Kültürü Pan Afrika Forumu ”Luanda Bienali”nin Angola Hükûmeti ve UNESCO ortaklığında düzenlenmesine destek olmasını talep eder.

MADDE 5      KURUMUN ÇALIŞMA YÖNTEMLERİ

Madde 5.1      Program Uygulamasına İlişkin Olarak Yürütme Kurulunun Raporlama Yönteminde Yeni Format (EX/4) (38 C/22)

  1. APX Komisyonu Madde 5.1’i beşinci oturumunda inceledi. Tartışma sonrasında Komisyon Genel Konferansa 38 C/22 sayılı belgede paragraf 5’te yer alan kararı kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir:

Genel Konferans,

194 EX/Karar 4 Bölüm I.B ve 195 EX/Karar 4 Bölüm V’i  hatırlatarak;

Yürütme Kurulu Çalışma Grubu Raporu195 EX/4 Bölüm 4 – PG/Report ve 195 EX/Karar 4 Bölüm 4’ü içeren 38 C/22 ve eklerini inceleyerek;

EX/4’te raporlama ve program uygulamasının daha da geliştirilmesine duyulan ihtiyacı tanıyarak;

  1. Raporlamada bu yaklaşımı kabul eder:

 

  1.  Genel Direktörden Yürütme Kuruluna sunacağı raporları düzenli olarak 194 EX/4 Bölüm V – PG/Report belgesinde yer alan ve teklif edilen zaman çizelgesi de dahil formatta hazırlamasını ve PIR kapsamının program döngüsünde kümülatif olmasını talep eder.

Madde 5.2      UNESCO’nun Hükûmetlerarası Organlarının Çalışma Yöntemlerine İlişkin Olarak Birleşmiş Milletler Ortak Teftiş Birimi’nin (JIU) Tavsiyelerinin Takibi – Dış Denetmenin Raporu (38 C/23, 38 C/INF.2, 38 C/COM.APX/DR.2)

  1. APX Komisyonu Madde 5.2’yi madde 5.8’le birlikte yedinci ve sekizinci oturumlarında inceledi. Tartışma sonrasında Komisyon Genel Konferansa madde 5.8 altında yer alan kararı kabul etmesini önerdi.

Madde 5.3      Mali Mevzuat ve Özel Hesapların Gözden Geçirilmesi (38 C/51)

  1. APX Komisyonu Madde 5.3’ü altıncı ve sekizinci oturumunda inceledi. Tartışma sonrasında Komisyon Genel Konferansa 38 C/51 sayılı belgede paragraf 16’da yer alan kararı Komisyonun değiştirdiği şekliyle kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir:

 

Genel Konferans,

 

38 C/51’i inceleyerek,

 

Genel Konferanstan Özel Hesaplara İlişkin Mali Mevzuatı, hesapların şeffaf ve etkin kullanımını artırarak şekilde değerlendirmesini tavsiye eden 196EX/Karar 22’yi hatırlayarak;

 

Kurumun kaynakları için çok donörlü yöntem olarak özel hesapların faydasını ve bu hesaplara katkı sağlayan donörlerin cömertliğini  kabul ederek,

 

Öngörülebilirlik, şeffaflık ve bütçe dışı kaynakların C/5’le uyumlu hale getirilmesini artırmak üzere gelecek iki yıllık dönem için finansman konusunda sistemli diyaloglar yürütmeye ilişkin 197 EX/5 Bölüm IV. (B) kararını memnuniyetle karşılayarak ve uygun mali araçların diyaloğun temel parçası olduğunu not ederek,

 

  1. Dış Denetmenin özel hesaplara ilişkin raporuna ve 38 C/51’de 12. Paragrafta tarif edilen Genel Direktörün yönetiminde iyileştirmeler yapmaya yönelik çabalarına dayanan genel çerçeveyi memnuniyetle karşılar;
  2. Özel hesapların farklı kategorilerini, değişik amaçlarını ve mali mevzuatlarını akılda tutarak;
  • Genel Konferans tarafından kurulan Kategori I Enstitüleri için oluşturulan ve enstitülerin idari organlarınca belirlenen ödenekleri içeren özel hesaplar,

 

  • Sözleşmeler için oluşturulan ve sözleşmelerin idari organlarınca kaynakları temin edilen özel hesaplar

 

  • Genel Merkez Komitesi yönlendirmesinde olan Genel Merkez Utilizasyon Fonu gibi gelir getiren özel hesaplar

 

  • Temel UNESCO programlarına bağlı özel hesaplar

 

  • UNESCO Ödüllerine bağlı özel hesaplar

 

  • UNESCO Program Ofislerine bağlı özel hesaplar

 

  • Personelle ilişkili özel hesap

 

  • Genel Program bütçesi tarafından fonlanan ancak dış bütçeli projelerin uygulanması sırasında bu projeler için kullanılan dolaylı değişken giderlerin tamamı veya bir kısmından artan gelirlerle finansmanı temin edilen ve genel programa ait tekrarlayan kaynaklara karşılık gelen fonlara sahip “FITOCA (Funds-In-Trust-Overhead Account)” gibi özel hesapların destek maliyeti;

 

  1. Genel Direktörden 38 C/51’de paragraf 12’de önerilen aşağıdaki iyileştirmeleri uygulamasını talep eder:

 

  • Planlamada daha keskin sonuç odağı: bir özel hesabın amacı ve limitleri daha açıkça anılan hesabın yaratılışında ifade edilmeli ve burada, kabul edilen Program ve Bütçe (C/5) doğrultusunda belirlenen sonuç çerçevesine de yer verilmesi;

 

  • Özel Hesaplar altındaki kaynakların planlanmasında kaynakların harekete geçirilmesi için beklenti ve hedef belirlemesine yer verilmesi;

 

  • Ülke düzeyinde programlamanın desteklenmesi için özel hesapların daha yaygın kullanımı;

 

  • Donörlerin raporlamalarında ilerleme: donörlere yapılan mali ve teknik raporlarda, ulaşılan sonuçlar ve ilgili maliyetler hakkında daha ayrıntılı bilgi sunmak üzere iyileştirme yapılması;

 

  • Hareketsiz hesapların zamanlı şekilde kapatılması için Özel Hesapların yıllık olarak değerlendirmesi;

 

 

  1. Mali Mevzuat 6.5 gereği özel hesapların ancak Genel Direktör tarafından oluşturulabileceğini ve Yürütme Kuruluna raporlanmaları gerektiğini hatırlayarak;

 

  1. Genel Direktörden Yürütme Kurulunu yazılı olarak özel hesapların açılması durumunda bilgilendirmesini talep eder;

 

  1. Genel Direktörden özel hesapları kapatmadan önce Yürütme Kuruluna danışmasını talep eder;

 

  1. Uygun durumlarda önceki dört yılda katkı yapan donörlerin özel hesapların yönetimi ve kapatılmasında fikirlerini almasını ve bunu İdari Kılavuza yansıtmasını talep eder;

 

  1. Enstitülerin ve sözleşmelerin idari organlarının amaçlarına hizmet eden özel hesapları üzerinde bu organlara yetki verilmesine devam edilmesine ve bunun açıkça ilgili özel hesapların mali mevzuatlarına yansıtılmasına vurgu yapar;

 

  1. Tekerrür eden ve genel programa ait kaynaklara yönelik FITOCA’nın kullanımında idari organlarca kılavuzluk sağlanması gerektiğine vurgu yapar;

 

  1. Genel Direktörden Yürütme Kuruluna yıllık raporlarında FITOCA’nın kullanımıyla ilgili raporu, bu raporun Yürütme Kuruluna sunulan bir diğer rutin rapor olabileceğini not ederek sunmasını talep eder;

 

  1. Genel Direktörü Yürütme Kurulunun 200. Oturumunda her özel hesabın değerlendirilmesine yönelik olarak aşağıda yer alan sorulara cevap veren tablo sunmaya davet eder:

 

  1. gelirin kaynağı ve doğası

 

  1. bu konuda alınan rehberliği de içerecek şekilde kaynak aktarımında yetki

 

  1. bu konuda alınan rehberliği de içerecek şekilde hesabın kapatılmasına yetki

 

  1. kapatma durumunda, harcanmayan bakiyeye uygulanacak düzenlemeler, buna yetkiyi ve rehberliği de içerecek şekilde

 

  1. hesabın kurallarını düzenlemeye yekti ve bu konuda rehberlik almaya ilişkin düzenlemeler

 

  1. Genel Direktörü güncellenmiş; gelecekte oluşturulacak her hesap türü için, kaynakların kullanım yetkisi, özel hesabın kapatılması, hesap kapatıldıktan sonra uygun durumlarda kullanılmayan fonların donörlere iadesine ilişkin politikayı netleştiren güncellenmiş  standart mali mevzuatı Yürütme Kuruluna 200. Oturumunda geçici onayı için sunmaya davet eder;

 

  1. Başkaca önlemler üzerinde anlaşılmadıysa özel bir hesabın kapatılmasından sonra arta kalan fon, önceki dört yıl için hesaba katkı yapan donörlere iade edilmesine ve iadenin orantısal olarak ve her donörden alınan toplam miktarı aşmayacak şekilde yapılmasına karar verir. Bu düzenleme “UNESCO Öncelik Programları ve Reforn Girişimleri İçin Çok Donörlü Özel Acil Fonu” (Special Emergency Multi-Donor Fund for UNESCO Priority Programmes and Reform Initiatives) açısından geçerli değildir;

 

  1. Katkıda bulunanların fon sağlamasının esas amacına saygı duymanın önemine vurgu yapar;

 

  1. Artan fonların iadesine ilişkin olarak yukarıda 13. Paragrafta öngörülen durumlar hariç, hiçbir mevcut özel hesabın son dört yılda fona katkı sağlayan donörlerin ve destekçilerin rızası olmadan modifiye edilemeyeceğine ve bunun tek istisnasının devletlerin katkıları tarafından fonun desteklendiği durumlar olduğuna karar verir;

 

  1. 13. Ve 15. Paragrafların derhal yürürlüğe gireceğine karar verir;

 

  1. Genel Direktörden 13. Ve 15. Paragrafları mali mevzuatın standart model metnine yansıtmasını talep eder;

 

  1. Genel Direktörü çok ortaklı fon modeli ve modelin nasıl işleyebileceğine dair teklifini Yürütme Kurulunun 200. Oturumuna sunmaya davet eder;

 

  1. Genel  Direktörü Genel Konferansın 39. Oturumuna bu kararın uygulanmasıyla ilgili rapor sunmaya davet eder.

Madde 5.4      Gözetim Danışma Komitesi’nin (OAC – Oversight Advisory Commitee) Görev Tanımlarının Gözden Geçirilmesi (38 C/52)

  1. APX Komisyonu Madde 5.4’ü ilk oturumunda inceledi. Tartışma sonrasında Komisyon Genel Konferansa 38 C/52 sayılı belgede paragraf 5’te yer alan kararı Komisyonun değiştirdiği şekliyle kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir:

Genel Direktör,

35 C/Resolution 101 ve 196 EX/Karar 24’ü hatırlayarak;

38 C/52’yi inceleyerek;

  1. İç Gözetim Servisinin  (IOS, Internal Oversight Service) Kurumun işleyişinde rolünü not ederek;
  2. Genel Direktörün Gözetim Danışma Komitesi için değiştirilmiş iş tanımı teklifini ve Yürütme Kurulunun bu teklifi benimsediğini memnuniyetle karşılayarak;
  3. Genel Direktörü “Gözetim Danışma Komitesi”nin (OAC) görev tanımını, BM Bağımsız Denetim Tavsiye Komitesine  (UN Independent Audit Advisory Commitee) paralel olacak şekilde, Ortak Denetim Birimi (JIU, Joint Inspection Unit) çıktılarını da dikkate alarak değiştirme ve tamamlamaya davet eder ve Yürütme Kuruluna son versiyonu kabul etmesi için yetki verir.
  4. Madde 3 paragraf 1’i orijinalinde teklif edilen haline yeniden getirmeye ve madde 3 paragraf 5’i silmeye karar verir.
  5. Paragraf 4’te belirtilen değişikliklerle OAC’nin revize edilen Görev Tanımını (38         C/52 belgesi ekindedir) kabul eder.
  6. Genel Direktörden Görev Tanımında yeni güncellemeleri OAC ile istişare halinde hazırlayarak Yürütme Kurulunun 200.  Oturumuna teklif etmesini talep eder.

 

Madde 5.6      Bölgesel Faaliyetlerin Kurum Tarafından Uygulamasına Yönelik Olarak Bölgelerin Tanımı (38 C/58)

  1. APX Komisyonu Madde 5.6’yı ilk oturumunda inceledi. Bu oturumda kabul edildiği gibi, madde tartışmaya açılmadı. Komisyon Genel Konferansa Montserrat’ı, bölgesel faaliyetlere katılımı açısından Latin Amerika ve Karayipler Grubundan yeni Ortak Üye olarak kabul etmesini tavsiye etti. 

Madde 5.7      Mali Mevzuatın 12.10 Sayılı Düzenlemesinde Değişiklikler (38 C/36 and Add)

  1. APX Komisyonu Madde 5.7’yi madde 9.2’yle birlikte  yedinci ve sekizinci oturumlarında inceledi. Tartışma sonrasında Komisyon Genel Konferansa 38 C/36 Add. sayılı belgede paragraf 4’te yer alan kararı kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni madde 9.2 altında okunabilir.

 

 

 

Madde 5.8      UNESCO’nun İdari Organlarının Yönetimi, Çalışma Prosedürleri ve Yöntemleri  (38 C/63 and 38 C/COM.APX/DR.2)

  1. APX Komisyonu Madde 5.8’i madde 5.2’yle birlikte yedinci ve sekizinci oturumlarında inceledi. Tartışma sonrasında Komisyon Genel Konferansa 38 C/COM.APX/DR.2 sayılı belgede yer alan kararı Komisyonun düzelttiği şekliyle kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir:

Genel Konferans,

I

UNESCO’nun idari organlarının yönetimi, çalışma prosedürleri ve yöntemleri

37 C/Resolution 96’yı, özellikle de daha fazla sinerji, uyumlaştırma, etkinlik ve etki için potansiyelin kullanılması hükûmetlerarası programların, komitelerin ve uluslararası anlaşmaların yönetiminde optimizasyona duyulan ihtiyacı tanıyan ve aynı zamanda farklı idari organların özel yetkisi, işlevi ve kaliteli çalışması için gereklilikleri akılda tutan bölümünü hatırlayarak;

38 C/23 ve eklerini, 197 EX/28.INF ve 38 C/63’ü inceleyerek,

197 EX/Karar 28 ve 44’ü hatırlatarak,

UNESCO’nun, özellikle de Kurumun idari organlarının,  etkin ve verimli yönetimini temin etmek için, kapsamlı ve bütüncül reforma duyulan ihtiyacı teyit ederek,

UNESCO’nun hükûmetlerarası doğasını tanıyarak,

  1. UNESCO’nun idari organlarının yönetimi, prosedürleri ve çalışma yöntemleri hakkında açık uçlu çalışma grubu kurulmasına karar verir;
  2. Bu çalışma grubunun aşağıda sayılanları gerçekleştireceğine karar verir:

 

  • Katılıma açık toplantılar düzenlemek, böylece UNESCO üyesi tüm devletlerin katılımına imkan sağlamak, üye devletleri yönetim, prosedür ve çalışma yöntemleriyle ilgili görüş ve önerilerini sunmaya davet etmek;
  • İlk toplantısını 2016 yılı Ocak ayından geç olmayacak şekilde gerçekleştirmek;
  • İlk toplantısında gündem ve ayrıntılı çalışma tablosunu belirlemek;
  • UNESCO’nun idari organlarının yönetim, prosedür ve çalışma yöntemlerini, üye devletlerden alınan öneriler, Dış Denetmenin raporları, ilgili IOS değerlendirmeleri, yönetimle ilgili önceden alınan kararlar çerçevesinde incelemek,
  • Genel Konferansın 39. Oturumunda değerlendirilmek üzere somut öneriler hazırlamak;
  • Yürütme Kurulunun, Genel Konferansın 39. Oturumuna öneri sunmasına imkan verecek şekilde, Kurulun 2017 yılı Aralık ayı oturumuna rapor sunmak;

 

  1. Yürütme Kurulunun 197. Oturumunda tavsiye edildiği şekliyle, Dış Denetmenin 1, 11 ve 13 sayılı tavsiyelerini uygulamaya başlamasını Genel Direktörden talep eder;

 

  1. Dış Denetmenin raporunda yer alan Tavsiye 6 (i)’ye uygun olarak, Eğitim Sektöründe bulunan Kategori I Merkezlerinin başkan ve müdürleriyle iki yılda bir toplantı düzenlenmesini – denemek üzere, geçici olarak – Genel Direktörden talep eder;

 

  1. Tüm sözleşmelerin hükûmetlerarası programlar, komiteler ve organlarından, mümkünse 2016’da, Dış Denetmenin raporunda yer verdiği ve somut önlemler alarak yönetişimi iyileştirmeye ilişkin tavsiyelerini bir gündem maddesi olarak eklemelerini ve Çalışma Grubunun başkanına önerilerini raporlamalarını talep eder;

 

  1. Genel Direktöründen açık uçlu çalışma grubunu uygun sekretarya desteğiyle desteklemesini talep eder.

II

Genel Konferansın Çalışma Yöntemleri

 

Genel Direktörden, Genel Konferans ve Yürütme Kurulu gündemine Sekretarya tarafından ilave edilen her maddenin karar tasarısı içerdiğinden emin olunmasını talep eder.

MADDE 8     ÜYE DEVLETLER VE ULUSLARARASI ORGANİZASYONLARLA İLİŞKİLER

Madde 8.1      Sivil Toplum Kuruluşlarının UNESCO’nun Faaliyetlerine Katkısına İlişkin Dört Yıllık Raporu (38 C/34 ve 38C/INF. 5)

  1. APX Komisyonu Madde 8.1’i dördüncü oturumunda inceledi. Madde tartışmaya açılmadı. Komisyon Genel Konferansa 38 C/34 sayılı belgede paragraf 91’de yer alan kararı kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir:

Genel Konferans,

36. Genel Konferansta kabul edilen (37 C/Resolution 108) ve UNESCO ve sivil toplum kuruluşları arasında ortaklıklara ilişkin Direktif, Bölüm X.2’ye uygun olarak, sivil toplum kuruluşlarının UNESCO’nun faaliyetlerine katkısına ilişkin Genel Direktör tarafından sunulan dört yıllık raporu (38 C/34) incelerek,

UNESCO idealleri ve çalışmalarının gerçekleştirilmesi için UNESCO program ve projelerini teşvik etmede, uygulamada ve izlemede STK’ların katkılarının hayati unsurlar olduklarını değerlendirerek;

STK’larla işbirliğinin UNESCO Sözleşmesi Madde XI’a dayandığını, yukarıda anılan Direktifle idare edildiğini ve bu Direktifin çalışmaların temel çerçevesini oluşturduğunu hatırlayarak;

  1. UNESCO’nun sivil toplum kuruluşlarıyla yürüttüğü faaliyetlere yapılan katkıyı gösterir dört yıllık raporu hazırlamak üzere yaptığı çalışmalardan dolayı Genel Direktöre teşekkür eder ve raporda yer alan analizi dikkatle not eder;

 

  1. Bu değerlendirici ve yansıtıcı çalışmaya katkı sağlayan Millî Komisyonlar, UNESCO ile resmi ilişkide olan STK’lar, UNESCO STK Forumuna ve gerek Sekretarya gerek bölge ofislerinde sunulan hizmetlere teşekkür eder;

 

  1. UNESCO’nun görevlerinin etkin şekilde uygulanması, görünürlüğünün ve faaliyetlerinin etkisinin küresel, ulusal ve bölgesel düzeyde artırılması için sivil toplum kuruluşlarıyla ortaklıkların önemini ve ilgisini vurgular;

 

  1. UNESCO’nun resmi işbirliğinde olduğu STK’lar ağının canlandırılması, yenilenmesi ve genişletilmesi bakış açısıyla Direktiflerin uygulanması için harcanan çabaları memnuniyetle not eder;

 

  1. Genel Direktörü Direktifleri Sekretarya içinde ve UNESCO Millî Komisyonlarında daha geniş düzeyde dağıtma ve Kurumun personelini (Genel Merkezde ve bölgede) Direktifleri daha etkili şekilde uygulamaya yönelik çabalarını artırmaya davet eder;

 

  1. Sekretaryaya Millî Komisyonlarla işbirliği halinde sivil toplum kuruluşlarının resmi ortaklar olarak teşvik edilmesi ve bu kuruluşların UNESCO ile gerek ulusal gerek uluslararası düzeyde aktif işbirliği içinde olmaları,  resmi ilişkideki STK ortaklar ve UNESCO ile kolektif işbirliğinde olanlar açısından coğrafi çeşitliliğin teşvik edilmesi için çabalarını sürdürmeye davet eder;

 

  1. Sekretaryayı Milli Komisyonlarla birlikte ve mevcut kaynaklara bağlı olarak, UNESCO’nun çalışma alanlarında bölgesel veya yerel düzeyli yeni sivil toplum kuruluşları belirlemeye ve bu kuruluşların sahada yürüttükleri faaliyetleri UNESCO program ve projeleri çerçevesinde teşvik etmeye davet eder.

 

  1. STK’ların kolektif eylemlerinde harekete geçirilmesine, özellikle de uluslararası STK forumlarının etki ve kalitesi açısından UNESCO STK İrtibat Komitesi yönetiminde ve Sekretarya işbirliğiyle yeni yöntemler bulunmasını memnuniyetle karşılar; ve sivil toplum kuruluşlarının UNESCO değerleri ve öncelikleri çerçevesinde uluslararası ve bölgesel düzeyde STK’ların farkındalığını artırmak ve onları harekete geçirmek için üye devletleri bu türden forumların farklı bölgelerde düzenlenmesini desteklemeye davet eder;

 

  1. Üye devletler ve sivil toplum ortakları arasında diyaloğun teşvik edilmesini gerekli görür ve üye devletler, Sekretarya, STK’lar arasında etkileşimi güçlendirmek için Sekretaryayı üye devletlerle ve UNESCO STK İrtibat Komitesiyle istişare halinde, Yürütme Kurulunun STK Ortakları Komitesi yanında, yeni bilgi ve değiş tokuş formları bulmaya davet eder.

 

 

 

 

 

MADDE 9     MALİ VE İDARİ SORULAR

Madde 9.1      31 Aralık 2013 Günü Sona Eren Mali Yıl İçin UNESCO Hesaplarıyla İlişkili Mali Rapor ve Bağımsız Denetimden Geçmiş Konsolide Finansal Tablolar ve Dış Denetmenin Raporu (38 C/35)

  1. APX Komisyonu Madde 9.1’İ yedinci ve sekizinci oturumlarında inceledi. Tartışma sonrasında Komisyon Genel Konferansa 38 C/35 sayılı belgede paragraf 2’de yer alan kararı kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir:

Genel Konferans,

UNESCO Mali Mevzuatı madde 12.10’u hatırlatarak;

38 C/35’i inceleyerek,

  1. Dış Denetmenin Uluslararası Kamusal Sektör Bütçe Standartları (IPSAS, International Public Sector Accounting Standards) çerçevesinde, 31 Aralık 2013 itibariyle UNESCO’nun mali durumuna ilişkin mali bilançonun adil bir değerlendirme sunduğuna dair görüşünü ve 31 Aralık 2013’te sona eren 12 aylık dönem için mali performans, nakit akışı ve bütçenin mevcut miktarlarla karşılaştırıldığı raporunu not eder;

 

  1. Genel Direktörün ve Dış Denetmenin yorumlarını not eder;

 

  1. 31 Aralık 2013 günü sona eren mali yıl için UNESCO hesaplarıyla ilişkili mali rapor ve bağımsız denetimden geçmiş konsolide finansal tablolar ve Dış Denetmenin raporu alır ve kabul eder.

 

Madde 9.2      31 Aralık 2013 Günü Sona Eren Yıl İçin UNESCO Hesaplarıyla İlişkili Mali Rapor ve Bağımsız Denetimden Geçmiş Konsolide Finansal Tablolar ve Dış Denetmenin Raporu (38 C/36) ve Add. , ( 38 C/INF. 8)

  1. APX Komisyonu Madde 9.2’yi madde 5.7’yle birlikte yedinci ve sekizinci oturumlarında inceledi. Tartışma sonrasında Komisyon Genel Konferansa 38 C/36 Add. sayılı belgede paragraf 4’te yer alan kararı kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir:

Genel Konferans,

 

38 C/36 ve Add. belgelerini inceleyerek,

 

  1. Dış Denetmenin Uluslararası Kamusal Sektör Bütçe Standartları (IPSAS, International Public Sector Accounting Standards) çerçevesinde, 31 Aralık 2014 itibariyle UNESCO’nun mali durumuna ilişkin mali bilançonun adil bir değerlendirme sunduğuna dair görüşünü ve 31 Aralık 2014’te sona eren 12 aylık dönem için mali performans, nakit akışı ve bütçenin mevcut miktarlarla karşılaştırıldığı raporunu not eder;

 

  1. Genel Direktörün ve Dış Denetmenin yorumlarını not eder;

 

  1. 31 Aralık 2014 günü sona eren mali yıl için UNESCO hesaplarıyla ilişkili mali rapor ve bağımsız denetimden geçmiş konsolide finansal tablolar ve Dış Denetmenin raporu alır ve kabul eder;

 

  1. İki yıllık dönemin ikinci yılının mali dönemi için mali bilançoyu kabul etmekle Yürütme Kurulunu yetkilendirmeye karar verir;

 

  1. UNESCO Mali Mevzuatı madde 12.10’u bu doğrultuda aşağıdaki şekilde değiştirmeye karar verir:

 

“12.10.1     Dış Denetmenin raporu, iki yıllık dönemin ilk yılına ait denetlenmiş mali bilançoyla birlikte Yürütme Kurulu üzerinden, Kurulun gerekli göreceği yorumlarla, Genel Konferansa onayı için aktarılmalıdır.

 

12.10.2       Dış Denetmenin raporu iki yıllık dönemin ikinci yılına ait denetlenmiş mali bilançoyla birlikte Yürütme Kurulu üzerinden, Kurulun gerekli göreceği yorumlarla, Genel Konferansa onayı için aktarılmalıdır. Bu durumda, Yürütme Kurulu Dış Denetmenin raporu ve yıllık denetlenmiş mali bilançoyla ilgili gerekli gördüğü meseleleri Genel Konferansın dikkatine getirmeye karar verebilir.”

 

  1. 2014-2015 Ödenek Kararı (37 C/Resolution 98) paragraf (c)’ye aşağıda yer alan alt paragrafın ilave edilmesini onaylar:

(iii)      “Mali Mevzuat Madde 4 gereği bir sonraki yıl olan 2016 yılında aktarılmak üzere 31 Aralık 2015’ten önce yapılan 37 C/5 belgesiyle ilgili bütçe taahhütleri, anılan takvim yılı  (2016) boyunca uygun ve geçerli kalmaya devam edecektir.”

 

Madde 9.3      Üye Devletlerin Katkılarına İlişkin Değerlendirme Ölçeği ve Para Birimi

  1. APX Komisyonu Madde 9.3’ü dördüncü oturumunda inceledi. İlk toplantıda anlaşıldığı şekilde madde tartışmaya açılmadı. Komisyon Genel Konferansa 38 C/37 sayılı belgede paragraf 4 ve 10’da yer alan kararı kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir:

 

Genel Konferans,

I

Değerlendirme ölçeği

 

UNESCO Sözleşmesi Madde IX’i hatırlayarak,

 

UNESCO Üyesi Devletlerin değerlendirme ölçeğinin iki örgüte üyelik farklılıklarının gerektirdiği ayarlamalara tabi olmak kaydıyla her zaman Birleşmiş Milletlerin değerlendirme ölçeğine dayandırıldığını değerlendirerek,

 

    1. Şunlara karar verir:

 

      1. 2016 ve 2017 yılları için UNESCO üyesi devletlerin değerlendirme ölçeğinin Birleşmiş Milletler Genel Kurulu tarafından 70. Oturumunda kabul edilen değerlendirme ölçeği temel alınarak hesaplanmasına;

 

      1. Birleşmiş Milletler Genel Kurulu 2017 için ölçeği daha sonraki bir oturumunda değiştirirse, değiştirilen ölçeğin buna uygun olarak UNESCO tarafından kabul edileceğine;

 

      1. 5 Kasım 2015’ten sonra taraf olmalarına ilişkin onay belgelerini tevdi eden yeni üye devletler ve ortak üyelerin durumunun 26 C/Resolution 23’te ortaya konan formüle uygun olarak değerlendirilmesine;

 

II

 

Para birimi ve katkı paylarının ödenmesi

 

Üye devletlerin katkılarının ödeneceği para birimine ilişkin Genel Direktörün raporunu  (38 C/37) inceleyerek,

Mali Mevzuat Madde 5.6’yı hatırlayarak,

2016-2017 döneminde olumsuz kur dalgalanmalarının UNESCO’ya etkisini azaltmaya duyulan ihtiyacın bilincinde olarak,

 

  1. 2016 – 2017 yıllarına ilişkin olarak şunları karara bağlar:

 

  1. katkı payları aşağıda sayılanlara göre değerlendirilmeli, belirlenmelidir:

 

  1. Euro olarak: katkı paylarıyla finanse edilen ve 1 A.B.D. Doları 0.869 Euro’ya eşit olarak hesaplanan bütçenin yüzde 47’si;

 

  1. A.B.D. Doları olarak – üye devletler tarafından ödenen katkıların kalan miktarı;

 

  1. katkılar belirlenen iki para biriminde ödenmelidir; taraf devlet bu para birimlerinde belirlenen katkı paylarından seçeceği birini ödeyebilir. Katkının hesaplanan para biriminde düzenli olarak ve tamamıyla alınmaması durumunda, katkı vadesine karşı katkının alındığı gün itibariyle Birleşmiş Milletler döviz işlem kuru kullanılarak hesaplanan ve her iki para biriminde de alınan miktarlar oranlı olarak hesaba katılacaktır.

 

  1. Euro olarak hesaplanan ve iki yıllık dönemin sonunda ödenmemiş olan katkı payları A.B.D. Doları olarak muaccel kabul edilir ve bu para biriminde ödenebilir. Bu durumda ve bu amaç için katkı payı aşağıdaki seçenekler dikkate alınarak, Kurumun en lehine olan oranla A.B.D. dolarına çevrilir:

 

  1. söz konusu iki yıllık dönem için belirlenen katkı payının Euro kısmını hesaplamak için kullanılan sabit döviz kuru;
  2. söz konusu iki yıllık dönem sırasında Euro için Birleşmiş Milletler ortalama döviz işlem kuru;
  3. iki yıllık dönem içinde her yılın Ocak ayında Euro için uygulanan Birleşmiş Milletler döviz işlem kuru;
  4. iki yıllık dönemin ikinci yılı Aralık ayında Euro için uygulanan Birleşmiş Milletler döviz işlem kuru;

 

  1. Gelecek mali dönemler için katkı paylarının önceden Euro olarak alınması durumunda, bu erken ödemeler, alındıkları gün geçerli olan Birleşmiş Milletler döviz işlem kuru kullanılarak A.B.D. Dolarına çevrilir;

Taraf devletlerin yine de isterlerse, katkılarının bir kısmını tercih ettikleri para biriminde ödeyebileceklerini değerlendirerek,

  1. Şunlara karar verir:

 

  1. Genel Direktör, üye devletin talebi durumunda A.B.D. Doları veya Euro dışında bir ödemeyi o döviz kuruna öngörülen bir ihtiyaç olması durumunda yetkilidir;

 

  1. A.B.D. Doları veya Euro dışında para birimlerinin kabul edilmesi aşağıda yer alan koşullara tabidir:

 

  1. kabul edilen para birimi, konuyla ilgili o ülkenin mevzuatı açısından ilave müzakereye ihtiyaç duymadan, ilgili ülkede UNESCO tarafından yapılan her tür harcama için kabul edilebilir ve kullanılabilir olmalıdır;

 

  1. A.B.D. Doları dışında bir para biriminden kabul edilmiş miktarlar UNESCO’nun döviz piyasasından edindiği kur ya da Birleşmiş Milletler işlem döviz kuru üzerinden, teslim alındığı günün kuru temel alınarak, anılan kurlardan hangisi UNESCO’nun çıkarlarına daha uygunsa o temel alınarak dönüştürülmelidir;

 

  1. Belirli bir yıl için, katkı payı vadesine karşı son ödemeyle ilgili; kur farklılıkları veya banka ücretlerinden kaynaklanan ve 100 A.B.D. Dolarını aşmayan farklılıkların, kâr ve zarar hesabına aktarılmasına karar verir.

 

Madde 9.4      Üye Devletlerin Katkılarının Toplanması (38 C/38 ve Add. Rev.)

  1. APX Komisyonu Madde 9.4’ü altıncı ve yedinci oturumlarında inceledi. Komisyon Genel Konferansa 38 C/38 Add. Rev. sayılı belgede paragraf 22,23 ve 24’te yer alan kararları Komisyonda Komisyonun düzelttiği şekliyle kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir:

 

Genel Konferans,

I

 

Genel Direktörün, üye devletlerin katkı paylarının alınmasına ilişkin raporunu (38 C/38 ve Add. Rev.) inceleyerek;

 

UNESCO ve üye devletler arasında, gecikmiş katkı paylarına ilişkin ödeme planları hakkında 37 C/Resolution 02’yi hatırlatarak;

 

Bu gündem maddesi hakkında APX Komisyonunda yapılan inceleme sırasında sağlanan güncel bilgiyi not ederek;

 

  1. 2014 – 2015 mali dönemi için katkı paylarını ödeyen ve geciken ödemelerinin miktarını başvurular sonucunda azaltmaya çaba sarf eden üye devletlere memnuniyetini ifade eder;
  2. UNESCO Sözleşmesi madde 5.5 ve Kurumun Mali Mevzuatı gereği, katkı paylarının hızlı ödemesinin taraf devletlerin yükümlülüğü olduğunu hatırlar;

 

  1. Katkı paylarının zamanında alınmasına yönelik Genel Direktörün sürdürmekte olduğu yaklaşımı destekler;

Üye devletlerin belirlenen katkı paylarını ödememesinden dolayı UNESCO’nun içinde bulunduğu mali durumdan ve bu durumun genel programın uygulanmasına ve Kurumun bütçe dışı kaynaklara bağlı kalmasına yaptığı ağır etkilerden endişe duyarak;

  1. Katkı paylarını ödemede geride kalan devletlere katkı paylarını geciktirmeden ödemeleri ve uygun durumlarda beklenen yıllık taksitlerini ve belirlenen katkı paylarını mümkün olan en kısa sürede acil çağrıda bulunur;

 

  1. Özellikle bekleyen ödemeleri için Genel Konferansın kabul ettiği yıllık taksitlendirme planlarına rağmen paylarını ödemeyen 13 Üye Devleti not eder;

 

  1. Genel Direktörün belirlenen katkı paylarının ödenmesine ilişkin talebini aldıklarında, UNESCO hazinesinin yönetimini kolaylaştırmak üzere Genel Direktörü mümkün olan en kısa sürede ödemenin tahmin edilen tarihi, miktarı ve ödeme yöntemi hakkında bilgilendirmelerini üye devletlerden talep eder;
  2. Düzenli katkı paylarını, Döner Sermaye Fonu’na zorunlu ödemelerini, geciken ödemeler için oluşturulan planlar çerçevesinde belirlenen taksitlerini ödemede geç kalan üye devletleri, gecikmeden ödeme yapmaya, aşağıdakileri dikkate alarak, davet eder:

 

  1. Genel Konferans oturumlarında oy hakkını kaybetme riski,

 

  1. Zamanlı ödemenin Kurumun 2016 – 2017 dönemi program ve bütçe planını rasyonel şekilde sürdürmesine imkan sağlaması.

II

 

Katkıların Toplanması – Orta Afrika Cumhuriyeti

 

            Orta Afrika Cumhuriyeti Hükûmetinin geciken ödemelerini yapmak üzere kabul edilebilir bir çözüm bulma arzusundan bilgi sahibi olarak;

  1. 38 C/38 Add. Rev. Belgesinde gösterilen miktarı not eder;

 

  1. 37. Oturumda kabul edilen ödeme planından arta kalan bakiye $149,464’nın  2016 -2021 yılları arasında 6 taksitte her yıl 30 Haziran’da gerçekleşecek $9,029 miktarında ödeme ile yapılmasına yönelik, Orta Afrika Cumhuriyeti tarafından öne sürülen teklifi kabul eder;

 

  1. Orta Afrika Cumhuriyeti Hükûmetinin Genel Konferansın 41. Oturumuna gelişme raporu sunmakla yükümlü olduğunu ve bu raporun o zamanki kapasitesi çerçevesinde $95,290 kalan ödemeyi düzenlemek ve konuyu yeniden değerlendirme amacıyla sunulduğunu not eder;

 

  1. Orta Afrika Cumhuriyeti Hükûmetinden her iki yıllık dönemin ikinci yılında alınan ödemelerin ilk olarak vadesi dolmuş yıllık taksitlere, ikinci olarak Döner Sermaye Fonuna ve sonra üye devletin hesaplanan katkı  borçlarına aktarılmasına karar verir;

 

  1. Ödeme planına dahil olmayan katkı paylarının zamanında ödenmesini temin etmesi için Orta Afrika Cumhuriyeti Hükûmetine çağrıda bulunur;

 

  1. Genel Direktörden bu kararın uygulanması hakkında her olağan oturumda rapor sunmasını talep eder.

Katkıların Toplanması – Gürcistan

            Gürcistan Hükûmetinin geciken ödemelerini yapmak üzere kabul edilebilir bir çözüm bulma arzusundan bilgi sahibi olarak;

  1. 38 C/38 Add. Rev. Belgesinde gösterilen miktarı not eder;

 

  1. 35. Oturumda kabul edilen ödeme planından arta kalan bakiye $092,333’nın  2016 -2021 yılları arasında 6 taksitte her yıl 30 Haziran’da gerçekleşecek $220,000 miktarında ödeme ile yapılmasına yönelik Orta Afrika Cumhuriyeti tarafından öne sürülen teklifi kabul eder;

 

  1. Gürcistan Hükûmetinin Genel Konferansın 41. Oturumuna gelişme raporu sunmakla yükümlü olduğunu ve bu raporun o zamanki kapasitesi çerçevesinde $772,333 kalan ödemeyi düzenlemek ve konuyu yeniden değerlendirme amacıyla sunulduğunu not eder;

 

  1. Gürcistan Hükûmetinden her iki yıllık dönemin ikinci yılında alınan ödemelerin ilk olarak vadesi dolmuş yıllık taksitlere, ikinci olarak Döner Sermaye Fonuna ve sonra üye devletin hesaplanan katkı  borçlarına aktarılmasına karar verir;

 

  1. Ödeme planına dahil olmayan katkı paylarının zamanında ödenmesini temin etmesi için Gürcistan Hükûmetine çağrıda bulunur;

 

  1. Genel Direktörden bu kararın uygulanması hakkında her olağan oturumda rapor sunmasını talep eder.

 

Katkıların Toplanması – Kırgızistan

            Kırgızistan Hükûmetinin geciken ödemelerini yapmak üzere kabul edilebilir bir çözüm bulma arzusundan bilgi sahibi olarak;

  1. 38 C/38 Add. Rev. Belgesinde gösterilen miktarı not eder;

 

  1. 36. Oturumda kabul edilen ödeme planından arta kalan bakiye $670,982’nın her yıl 30 Haziran’da ve 2016 -2020 yılları arasında 5 taksitte $111,830 miktarında ödeme ve 2021 yılında $111,832 miktarında bir taksit ile ödenmesine yönelik Kırgızistan tarafından öne sürülen teklifi kabul eder;

 

  1. Kırgızistan Hükûmetinden her iki yıllık dönemin ikinci yılında alınan ödemelerin ilk olarak vadesi dolmuş yıllık taksitlere, ikinci olarak Döner Sermaye Fonuna ve sonra üye devletin hesaplanan katkı  borçlarına aktarılmasına karar verir;

 

  1. Ödeme planına dahil olmayan katkı paylarının zamanında ödenmesini temin etmesi için Kırgızistan Hükûmetine çağrıda bulunur;

 

  1. Genel Direktörden bu kararın uygulanması hakkında her olağan oturumda rapor sunmasını talep eder.

 

Katkıların Toplanması – Güney Sudan

            Güney Sudan Hükûmetinin geciken ödemelerini yapmak üzere kabul edilebilir bir çözüm bulma arzusundan bilgi sahibi olarak;

  1. 38 C/38 Add. Rev. Belgesinde gösterilen miktarı not eder;

 

  1. 36. Oturumda kabul edilen ödeme planından arta kalan bakiye $51,563’nın  2016 -2021 yılları arasında 6 taksitte aşağıda belirtilen şekilde ödenmesine yönelik Güney Sudan Hükûmeti tarafından sunulan teklifi kabul eder:

her yıl 30 Haziran’da gerçekleşecek ve 2016 – 2020 yılları arasında $8,594 miktarında ödeme ve 2021 yılında $8,593’lık bir ödeme.

 

  1. Güney Sudan Hükûmetinin Genel Konferansın 41. Oturumuna gelişme raporu sunmakla yükümlü olduğunu ve bu raporun o zamanki kapasitesi çerçevesinde $772,333 kalan ödemeyi düzenlemek ve konuyu yeniden değerlendirme amacıyla sunulduğunu not eder;

 

  1. Güney Sudan Hükûmetinden her iki yıllık dönemin ikinci yılında alınan ödemelerin ilk olarak vadesi dolmuş yıllık taksitlere, ikinci olarak Döner Sermaye Fonuna ve sonra üye devletin hesaplanan katkı  borçlarına aktarılmasına karar verir;

 

  1. Ödeme planına dahil olmayan katkı paylarının zamanında ödenmesini temin etmesi için Güney Sudan Hükûmetine çağrıda bulunur;

 

  1. Genel Direktörden bu kararın uygulanması hakkında her olağan oturumda rapor sunmasını talep eder.

 

Katkıların Toplanması – Tacikistan

            Tacikistan Hükûmetinin geciken ödemelerini yapmak üzere kabul edilebilir bir çözüm bulma arzusundan bilgi sahibi olarak;

  1. 38 C/38 Add. Rev. Belgesinde gösterilen miktarı not eder;

 

  1. 35. Oturumda kabul edilen ödeme planından arta kalan bakiye $381,259’nın  2016 -2017 yılları arasında $5,000’lık 2 eşit taksitte her yıl 30 Haziran’a kadar ödenmesine karar verir;

 

  1. Tacikistan Hükûmetinin Genel Konferansın 39. Oturumuna gelişme raporu sunmakla yükümlü olduğunu ve bu raporun o zamanki kapasitesi çerçevesinde $371,259 kalan ödemeyi düzenlemek ve konuyu yeniden değerlendirme amacıyla sunulduğunu not eder;

 

  1. Tacikistan Hükûmetinden her iki yıllık dönemin ikinci yılında alınan ödemelerin ilk olarak vadesi dolmuş yıllık taksitlere, ikinci olarak Döner Sermaye Fonuna ve sonra üye devletin hesaplanan katkı  borçlarına aktarılmasına karar verir;

 

  1. Ödeme planına dahil olmayan katkı paylarının zamanında ödenmesini temin etmesi için Tacikistan Hükûmetine çağrıda bulunur;

 

  1. Genel Direktörden bu kararın uygulanması hakkında her olağan oturumda rapor sunmasını talep eder;

III

 

  1. belirlenen katkı paylarının zamanında ödenmesi için belirlenen teşvik planının aşağıda belirtilen şekilde devam etmesini onaylar:

 

  1. Katkı paylarının tamamını ilgili yılın Şubat ayı sonuna kadar ödeyen ve olağanüstü ödeme planı bulunmayan üye devletler indirim alır;

 

  1. İndirim, ödeme tarihinden aynı yılın Temmuz ayı sonuna kadar hesaplanacaktır. Katkı payının önceden alınması durumunda ödeme tarihi 1 Ocak olarak değerlendirilecektir;

 

  1. İndirim banka masrafları ve yatırım ücretlerinden kazanılan net etkin faiz oranı temel alınarak belirlenecektir;

 

  1. Dağıtım ilgili yılın hesap kapamasından sonra yapılacak ve üye devletin belirlenen katkı payından düşülecektir.

 

Madde 9.5      Döner Sermaye Fonu (Working Capital Fund): Seviye ve Yönetim) (39 C/39)

  1. APX Komisyonu Madde 9.5’i beşinci oturumunda inceledi. İlk oturumda üzerinde anlaşıldığı gibi madde tartışmaya açılmadı. Komisyon Genel Konferansa 38 C/39 sayılı belgede paragraf 16’da yer alan kararı Komisyonda düzeltilen şekliyle kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir:

Genel Konferans,

39 C/39’u inceleyerek ve Genel Direktörün tavsiyelerini not ederek,

  1. Şunlara karar verir:

 

  1. 2016 – 2017 döneminde Döner Sermaye Fonu için yetki düzeyinin $30.000.000 olarak belirlenmesi ve üye devletler tarafından yapılacak ön ödemenin, Genel Konferans tarafından 2016 – 2017 dönemi için onaylanan değerlendirme ölçeğine göre belirlenen oranlarla hesaplanması;

 

  1. Fonun kaynaklarının A.B.D. Doları olarak hesaplanması ve ödenmesi. Bu kaynaklar kural olarak A.B.D. Doları olarak tutulmalıdır ancak Genel Direktör, Yürütme Kurulunun kabulüyle, Fonun istikrarını ve farklı seviyede değerlendirme sisteminin (split-level assessment system) sorunsuz çalışmasını temin etmek için Fonun tutulduğu para birimi/birimlerini değiştirebilir. Bu türden bir değişikliğe karar verilmesi halinde Fon bünyesinde uygun bir döviz eşitleme hesabı kurulmalı ve para birimi değişiminden doğan kâr ve zararın kaydı tutulmalıdır.

 

  1. Genel Direktör 2016 – 2017 dönemi için Güven Fonları (Trust Fund) ve Özel Hesaplara bağlı olarak ortaya çıkanlar dâhil, kendi kendini ödeyen harcamaları finanse etmek üzere tek seferde toplamda $500,000’ı geçmeyen miktarlarda avans kullanmaya yetkilidir. Bu miktarlar Güven Fonları ve Özel Hesaplardan, uluslararası organlardan ve diğer bütçe dışı kaynaklardan tahsilatların uygunluğuna bağlıdır; buradan geliştirilen miktarlar mümkün olan en kısa sürede geri ödenmelidir.

 

  1. Genel Direktör, gerekli olduğunda, Kurumun 2016 – 2017 döneminde iç ve dış borçlanma miktarı ve süresini minimumda tutmak ve borçlanmayı en kısa sürede sonlandırmak üzere mümkün olan en iyi koşullarla kısa süreli borçlanma için görüşme ve anlaşma yapmaya yetkilidir.

 

MADDE 10   PERSONEL MESELELERİ

Madde 10.1    Personel Mevzuatı Ve Personel Kuralları (38 C/40 ve Add.)

  1. APX Komisyonu Madde 10.1’i ilk oturumunda inceledi. Tartışma sonrasında Komisyon Genel Konferansa 38 C/10 sayılı belgede paragraf 6’da ve 38 C/40 sayılı belgede paragraf 10’da yer alan kararları Komisyonun değiştirdiği şekliyle kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir:

 

Genel Direktör,

 

38 C/40 belgesini inceleyerek,

 

Belgede sağlanan bilgiyi not eder.

 

38 C/40  Add. belgesini inceleyerek,

 

  1. Belgede sunulan bilgileri not eder,

 

  1. Personel Mevzuatı 4.3., .4.4 ve 4.5.3’ü aşağıdaki şekilde düzeltmeye karar verir:

 

      1. sayılı düzenleme

Silinmiştir

4.4 sayılı düzenleme

“işe alım ve atamalar, açık pozisyonun resmi olarak en az bir ay süreyle ilan edilmesini takiben rekabete dayalı olarak yapılır.

4.2., 4.3 ve 4.3.1 sayılı düzenlemelere tabi olarak ve her seviyede, yeni yeteneğin istihdamına halel getirmeksizin, açık pozisyonlarda değerlendirme yapılırken eşit rekabeti temel alarak mevcut personele (ve en az bir yıl hizmet vermiş ve pozisyonun kapatılması nedeniyle son iki yılda görevden ayrılmış eski personele) öncelik verilecektir.

İlana çıkılan açık pozisyonlara ilişkin olarak ikinci öncelik, Birleşmiş Milletler’de ve diğer Uzman Örgütler için çalışanlara verilir.

 

      1. sayılı düzenleme

 

Genel Direktör Hukuk Danışmanı, Etik Danışman ve IOS Direktörünün işe alımı, görev uzatma, yenileme ve sonlandırmaya ilişkin kararları Yürütme Kuruluyla istişare ederek alır.

Madde 10.2    Personel Maaşları, Ödenekleri ve Yardımları (38 C/41 ve Add.)

  1. APX Komisyonu Madde 10.2’yi ikinci oturumunda inceledi. İlk oturumda üzerinde anlaşıldığı gibi madde tartışmaya açılmadı. Komisyon Genel Konferansa 38 C/41 sayılı belgede paragraf 26’da yer alan kararı kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir:

 

Genel Konferans,

 

38 C/41 belgesini değerlendirerek,

 

Genel Kurulun ve Uluslararası Kamu Hizmeti Komisyonunun (ICSC), Birleşmiş Milletler Ortak Sistemine katılan örgütlerin personellerinin maaşları, ödenekleri ve diğer kazanımlarına ilişkin karar ve tavsiyelerini dikkate alarak;

 

ICSC’nin  kendi inisiyatifiyle ve Kuruluş Mevzuatının 11. Maddesinin yerdiği yetkiyle Genel Kurula personel maaşları, ödenekleri ve kazanımlarına etki eden önlemler belirleyebileceğini, kararlaştırabileceğini veya tavsiye edebileceğini not ederek;

 

  1. Genel Direktör tarafından BM Genel Kurulunun ve ICSC’nin karar ve tavsiyeleri gereği halihazırda alınan ve 38 C/41 belgesinde sıralanan önlemleri kabul eder;

 

  1. Genel Direktöre BM Genel Kurulu veya ona verilen yetki çerçevesinde ICSC’nin benimseyeceği önlemleri UNESCO personeli açısından uygulamaya devam etme yetkisi verir;

 

  1. Genel Direktörü bu türden önlemlerin uygulanmasına ilişkin olarak Yürütme Kuruluna rapor sunmaya ve önlemlerin uygulanmasında bütçesel sıkıntılar varsa bunları Yürütme Kurulunun onayına sunmaya davet eder.

 

Madde 10.3    Birleşmiş Milletler Ortak Personel Emeklilik Fonu (United Nations Joint Staff Pension Fund) ve Üye Devletlerin Temsilcilerinin 2016-2017 Dönemi İçin UNESCO Personel Emeklilik Komitesine Atanması (38 C/42)

  1. APX Komisyonu Madde 10.3’ü ikinci oturumunda inceledi. İlk oturumunda üzerinde anlaşıldığı gibi madde tartışmaya açılmadı. Komisyon Genel Konferansa 38 C/42 sayılı belgede paragraf 6’da yer alan kararı Komisyonun değiştirdiği şekliyle kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir:

Genel Konferans,

38 C/42’yi inceleyerek,

  1. Genel Direktörün, Birleşmiş Milletler Ortak Personel Emeklilik Fonuna ilişkin raporunu not eder;
  2. UNESCO Personel Emeklilik Fonu Komitesine aşağıda yer alan altı üye devletin temsilcilerini 1 Ocak 2016 – 31 Aralık 2017 döneminde çalışmak üzere görevlendirir:

 

Üye olarak                                   Yedek üye olarak

 

Brezilya                                       Kanada

Kenya                                           Libya

Filipinler                                      Umman

 

Madde 10.4    Tıbbi Yardım Fonu’nun (MBF – Medical Benefits Fund) Durumuna İlişkin Genel Direktörün Raporu (38 C/43)

  1. APX Komisyonu Madde 10.4’ü ilk oturumunda inceledi. Tartışma sonrasında Komisyon Genel Konferansa 38 C/43 sayılı belgede paragraf 21’de yer alan kararı Komisyonun değiştirdiği şekliyle kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir:

Genel Konferans,

38 C/43’ü inceleyerek,

  1. Tıbbi Yardım Fonunun (MBF) iyileşen mali durumunu not eder;
  2.  37 C/5 hesaplarının kapatılmasını müteakip,  Ortak Katılımcılar için MBF’ye aktarılan katkılardan artan bakiyeyi ASHI Özel Hesabına aktarması için  Genel Direktöre yetki verir;
  3. Dış Denetmenden gelecek iki yıllık dönemde denetleme programına MBF’nin değerlendirilmesine ilişkin raporu ilave etmesini talep eder;
  4. Genel Direktörden MBF’nin durumu ile ASHI Özel Hesabı ve ASHI sorumluluğu hakkında Genel Konferansın 39. Oturumuna rapor sunmasını talep eder;
  5. BM Genel Kurulunun raporunu değerlendirmesinden sonra gerçekleşecek oturumunda Birleşmiş Milletler ASHI Çalışma Grubunun sonuçları hakkında Yürütme Kuruluna rapor sunmasını Genel Direktörden talep eder; ve UNESCO’nun ASHI sorumluluğu hakkında,  kurum içinde geliştirilecek çözümleri değerlendirmek üzere UNESCO üç ayaklı çalışma grubunu kurma konusunu değerlendirmek üzere Yürütme Kuruluna yetki verir.

 

MADDE 11   GENEL MERKEZE İLİŞKİN SORULAR

Madde 11.1    UNESCO Binasının İdaresine İlişkin Olarak Genel Direktörün Genel Merkez Komitesi İşbirliğiyle Hazırladığı Raporu (38 C/44 Bölüm I ve Add.; Bölüm II ve Add.)

  1. APX Komisyonu Madde 11.1’i üçüncü oturumunda inceledi. Tartışma sonrasında Komisyon Genel Konferansa 38 C/44 Bölüm II Add. sayılı belgede paragraf 1’de yer alan kararı Komisyonun değiştirdiği şekliyle kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir:

Genel Konferans,

35 C/Resolution 96, 37 C/Resolution 86 ve 195 EX/Karar 22’yi hatırlayarak,

38 C/44 Bölüm I ve II ile eklerini inceleyerek;

I

  1. Genel Merkez Komitesine ve başkanı Bangladeş Daimi Temsilcisi Büyük Elçi Sayın Shahidul Islam’a Genel Konferansın 37. Ve 38. Oturumları arasında elde edilen sonuçlar ve alınan kararlar için teşekkürlerini ifade eder;

 

  1. UNESCO Binasının yönetiminde, muhafaza edilmesinde ve korunmasında sağlanan ilerlemeyi not eder;

 

  1. Genel Merkezde alan optimizasyon planının uygulanmasında edinilen kazanımlardan duyduğu memnuniyeti ifade eder ve Genel Direktörden Bonvin Binası VI’te boş bulunan ofisler için, tamamı dolana kadar, yeni sakinler aramaya devam etmesini talep eder;

 

  1. Ofis alanında kiralanan alanlar, doluluk oranları, kazanılan gelir ve ön ödemeyle Genel Merkez Utilizasyon Fonundan alınan €1.2 milyonun geri ödenmesine ilişkin sunulan bilgiden memnuniyetini ifade eder; ve Genel Direktörden Genel Merkez Komitesine rapor sunmaya devam etmesini talep eder;

 

  1. Genel Bütçe altında Genel Merkezin ve tesislerinin korunması için ayrılan fonları, Restorasyon ve İyileştirme Özel Fonuna transfer etmesi için Genel Direktöre yetki verir;

 

  1. 2014-2015 döneminde çöp vergisi muafiyetlerinden edinilen birikimlerin Miollis/Bonvin alt-hesabına aktarılması için Genel Direktöre yetki verir;

 

  1. Miollis/Bonvin binalarının ve özellikle de Bina V’in (Miollis) kritik durumunu endişeyle not eder; ve Genel Direktörden binaların aşamalı olarak yenilenmesi için gerekli mimari ve mühendislik araştırmalarında ihtiyaç duyulan fonu belirlemesini; bu konuda Genel Merkez Komitesinin 2016 yılında yapılacak ikinci oturumuna rapor sunmasını talep eder;

 

  1. Genel Merkez bölgesinde renovasyon için kamu-özel sektör ortaklıklarının, üye devletlere ait olan binalar ve Genel Merkezin mülk üzerindeki haktan feragat edilerek kiralanmasına izin anlamına gelecek etkilerini endişeyle not eder ve bu konuda Genel Merkez Komitesiyle ayrıntılı olarak istişare edilmeden yeni adımlar atılmamasını tavsiye eder.

II

  1. Eski telefon sisteminden kaynaklanan riskleri ve sistemin değiştirilmesine duyulan acil ihtiyacı kabul eder;

 

  1. Bina II’nin telefon ve kablo sistemi için tanınan önceliği de akılda tutarak, tüm binalar için yeni sistem(ler)in uygulanmasına yönelik maliyetlendirilmiş çözümün geliştirilmesini ve Genel Merkez Komitesine 191. Oturumunda sunulmasını Genel Direktörden talep eder;

 

  1. Genel Direktöre en çok ihtiyaç duyulan yerlerden başlayarak konferans salonlarındaki projektörleri değiştirmesi için yetki verir.

 

III

 

  1. Fontenoy girişindeki inşa sürecinin başarısını, UNESCO Genel Merkezinin güvenliğinin artırılması çerçevesinde not eder;

 

  1. Yürütme Kurulu Başkanı Sayın Mohamed Sameh Amr’a salon X’un yenilenmesine yönelik fon geliştirme girişimi için memnuniyetini ifade eder;

 

  1. Salon X’un yenilenmesine ayni veya nakdi katkıları için Angola, Azerbaycan, Kamboçya, Kamerun, Çad, Ekvador, Mısır, Gambiya, Endonezya, Malezya, Nijerya, Umman, Suudi Arabistan ile Büyükelçi Dr Hamza B. Al-Kholi, Büyükelçi Dr Wafic Raida Saïd, UNESCO İyiniyet Elçisi Sayın Zurab Tsereteli, Şeyh Faisal Bin Qassim Bin Faisal Bin Thani Bin Qassim Bin Mohamed Al Thani ve Azerbaycan Devlet Başkanı ve İyiniyet Elçisi Sayın Mehriban Aliyeva,’ya teşekkürlerini ifade eder;

 

  1. Şeyh Hamdan bin Rachid Al-Maktoum’a Salon I’in yenilenmesi için yaptığı cömert bağışı için teşekkürlerini ifade eder.

IV

  1. Genel Merkez Komitesinin, UNESCO’ya borçlanılan miktarların edinilmesi imkanını artırmaya yönelik kararlarını benimser;

 

  1. Genel Direktörden daimi temsilciler için yeterli ofis alanının tanınması için,  Sözleşmeden doğan yükümlülüklerini yerine getirmeyen daimi temsilciliklerden alınan ofislerin yeniden dağıtılması da dahil, Sözleşmelerde öngörülen her tür önlemi alınmasına yönelik talebini tekrarlar;

 

  1. Başta Miro Salonu ve diğer sergi alanları gelmek üzere Genel Merkezin yenilenmesi için üye devletlerin gönüllü katkıda bulunmasına yönelik davetini tekrarlar;

 

  1. Genel Direktörden Genel Konferansın 39. Oturumuna, Genel Merkez Komitesiyle işbirliği halinde, rapor sunmasını talep eder.

 

Madde 11.2    Genel Merkez Komitesinin Yetkisi (38 C/21)

  1. APX Komisyonu Madde 11.2’yi üçüncü oturumunda inceledi. Tartışma sonrasında Komisyon Genel Konferansa aşağıdaki karar metnini kabul etmesini önerdi:

 

Genel Konferans,

 

38 C/21’i  inceleyerek;

 

  1. Dış denetmene UNESCO Genel Merkezinin idaresine ilişkin değerlendirmesi için teşekkür eder.

 

  1. Genel Merkez Komitesine, Komitenin yetkisini yeniden değerlendirmek üzere yaptıkları çalışmalar için teşekkür eder;

Üye devletlerin Genel Merkez binalarının sahibi, fon sağlayıcısı ve kullanıcısı olduklarını hatırlayarak;

Komitenin yetkisi hakkında Komiteden tavsiye isteyen 194 EX/Karar 23’ü hatırlayarak;

Genel Merkez Komitesini kuran ve işlevlerini belirleyen Genel Konferans Usul Kuralları 39 ve 40’ta yer alan düzenlemeleri hatırlayarak;

  1. Genel Merkez Komitesinin yetkisini 25 C/Resolution 45’te yer alan şekliyle tekrar teyit eder: “Bu Komitenin görevi sadece binaların ve teknik tesislerin inşaat, geliştirme, yenileme, koruma, dekorasyon, kullanma ve güvenlik ve büyük tamir çalışmalarından ibaret olmayacaktır. Özellikle asansörler ve genel olarak ise Genel Merkezin işleyişine doğrudan etki eden ve Sekretarya, daimi temsilcilikler, sivil toplum kuruluşları ve Genel Merkezin diğer sakinlerini etkileyen ortak alanları da içerecektir.”

 

  1. Bu çerçevede Genel Direktörden İdari Kılavuzun buna uygun şekilde düzeltildiğinden emin olunmasını talep eder.  

 

UNESCO İstatistik Enstitüsü’nün (UIS – UNESCO Institute of Statistics) Faaliyetlerine İlişkin Olarak Enstitü Yönetim Kurulunun Raporu (38 C/REP/25)

Madde UNESCO İstatistik Enstitüsünün (UIS) başkanı tarafından Komisyonun beşinci oturumunda sunuldu. Komisyon  raporu not etti.